Trade name

a trade name is (usually protected) the designation of an article, a manufacturing process, a chemical compound or something similar. The use of label names in chemistry becomes particularly remarkable, because the correct chemical designations are to be noticed relatively with difficulty.

Toothbrush bristles and stocking trousers are made predominantly of the plastics PP. After the invention 1935 in the USA the name nylon was invented. Three years later (nearly) the same connection in Germany was made and called perlon. After 1945 still the trade name Dederon was added as well-known representatives in the GDR. Chemically seen also kevlar is PP.

While trade names are far common and common, sometimes the correct designations become generally accepted only in circles of the technicians and engineers. Prominent example for this is the trade name polystyrene of which in the German-speaking countries for foamed polystyrene is common generally.

In the former GDR and the states of the RGW the situation was due to missing competition and the monopolistic position of national chemical industry different, it was only very few trade names the used, the Dederon and Dralon for PP , Sprelacart for aminoplastics , Piacryl for Polymethakrylat (in the FRG plexiglass) and some different, specified above.

While it was common in the former GDR to say foam polystyrene the denomination of this name brings with many humans in the other German-language areas, sometimes even among engineers, incomprehensible of views because polystyrene than generally accepted became generally accepted. This building material was strict polystyrene only if the basic granulates of the company BASF was manufactured. Today may only enterprises, which the editions of the IVH (trade association expanded polystyrene e. V.) fulfill, their products polystyrene call.

As the further well-known example one knows acetylsalicylic acid (ABC ASS) call, which admits as aspirin became.

not protected trade names

apart from the label names are used uncommon names for the goods in the food and flower trade on the basis of marketing criteria selected, otherwise, e.g. „Flight duck “for the wart duck, „Forellenstör “for the sea-devil, „Seeaal “for the thorn shark and for the sea-wolf the suitable, but name reserved by the science for a small süsswasserfisch „Steinbeisser “. Also the today usual designation „sea-salmon “for the charcoal burner is based on such marketing.

see also

 

  > German to English > de.wikipedia.org (Machine translated into English)