Heidelberg in the seal
hardly a German city united as many songs or hits on and over itself, became the part of the general song property, like Heidelberg. That may be because of the fact that, like J. W. Goethe wrote, „Heidelberg… in his situation and with his environment of something ideal " (has). Quotations from songs and poems prove that Heidelberg is not only a city of the romance, but that in it also romantic feelings lived and live.
of the poets Friedrich Hölderlin (* 1770-1843) wrote a desert:
- long dear I you already, would like to call you, me to the desire
- , nut/mother and you gives artless a song,
- you, so
- much I saw native country cities rural-most beautiful to who.
- As the bird of the forest flies over the summits,
- easy and strongly the bridge over the river, where he
- shines to you past, which
- sound from cars and humans, swing.
- As of Gods sent, fesselt' a charm once
- on the bridge me I went past on, there
- and into the mountains to me
- the attractive distance in here seemed
- sad glad and the young man, who smooths river, away in pulled
- , like the heart, if it, itself too beautifully
- throws itself to go down loving
- into the tides the time.
- You had sources it, volatile
- coolness the shade had given, and the Gestade sahn
- All' him after, and it trembled
- from the waves their lovely picture.
- But heavily into the valley the gigantic, fate-well-informed
- castle hung down up to the reason,
- from which ranting tore up;
- But the eternal sun poured
- your tapering light over the aging
- giant picture, and around alive ivy
- became green; friendly forests
- rushed over the castle down.
- Sträuche flowered down, to where in heitern the valley,
- leaned to the hill or the bank hold,
- your merry lanes
- under smelling gardens ruhn.
since 1895 belongs the original draft to Friedrich Hölderlins desert “Heidelberg” to the existence of the Kurpfälzi museum. The Heidelberger copy of the handwriting is a bilateral draft version, which the poet revised several times and updated both with ink and with pencil. It covers the first seven Strophen of the desert, to today most successful literary Hommage to the city at the Neckar. The first Strophe of the poem is engraved on Denkstein, the so-called. Hölderlin plant at the Heidelberger philosopher way.
Heidelberg and its lock particularly described in the romance much besungen and. Clemens Brentano sealed the “song of a student arrival in Heidelberg”.
- “The Neckar rushes to sounds,
- the city from green resounding and giebt at the rock
- joyfully stretches themselves the river down,
- with much noise and is noisy completely lively,
- and more drüber at greener mountains chest,
- largely the lock rests and sees the desire,
- and there I on to the sky schaut´,
- saw I God a work built,
- from the king chair to heil´gen mountain the back
- saw I goldne bridging blown up,
- saw curved I the peace rainbow
- and saw him again in river waves (...) “
to Jean Paul
in 19. Century tightened Heidelberg the most famous German poets. Among them was also Jean Paul, who was treated in the city like a prince:
- “I found experienced here, particularly hours,
- like I it under
- the most beautiful sky of my life
- the water travel, the Studentenvivat, and
- singing of yesterday (...) the informal clay/tone is
- here ease, behaviour and joy; four
- slightly drunk people Punschbowlen with Voss and
- 100 drunk up Weinflaschen on
- the ship let this clay/tone exist nevertheless. “
Joseph Victor of Scheffel
Joseph Victor of Scheffel (1826-1886) wrote several poems over Heidelberg. One of it became in the Vertonung S. Anton Carpenter (1807-1876) as student song popular. After Scheffel the lock opposite Scheffel terrace was designated.
- Old Heidelberg, you purifies,
- you city at honours richly,
- at the Neckar and at the Rheine
- Kein' andre equals you.
- City more merrily associates,
- at wisdom heavily and to wine,
- clear ziehn the river waves,
- blue August flax flashes.
- And spring comes over
- the country from the lindem south,
- then it weaves from blooms
- resplendent a bride garb to you.
- Also to me you are located in
- the heart equal a bride, it
- sound written as recent loving
- your name me trust in such a way.
- And thorns, and become
- too bald mir's drauss, Geb' I
- sting me the Ross spurring
- and reit' in the Neckartal.
William Meyer Förster and victory mouth Rome mountain
play in 5 elevators
persons: Karl Heinrich - hereditary prince v. Saxonia Karl castle, Minister of State von Haugk, yard marshal baron of passport-bad, chamber gentlemen baron von Metzing and. Baron von Breitenbach, Dr. phil. Jüttner, chamber servant Lutz, 4 students of the Corps” Saxonia “: Detlev Karl, Kurt, v. Wedell: Gastwirth rudder u woman; Mrs. Dörffel, their aunt; Cellar man, Käthie, div. Herzogl. Served and. Official.
The piece of William Meyer Förster stylizes the parting. And Heidelberg is the station in addition.
Quotations from it:
- “Käthie (before the Thür, breaks its restrained pain accompanies it, then, suddenly
- close out in a desperate proclamation.) you comes net again!! “
… some document later…
- Karl Heinrich (turns again). I had only you dear,
- Käthie, from all humans only you. (She kisses, goes.)
- Käthie (is inferior mutely, stares to it, second-long. Then it
- strikes the hands before the face and schluchzt bitterlich).
Ernst Lubitsch worked on the material 1927 as silent movie under the title alto Heidelberg (The student Prince in old Heidelberg).
The student Prince
with the musical The student Prince, (text: Dorothy Donnelly, 1880-1928), which follows the action of old Heidelberg quite exactly, contributed much the American composer victory mouth Rome mountain (1887-1951) to the admittingness of the city in the USA. It came out 1924 at Broadway and formed over decades the point of main program of the Heidelberger of lock festivals. The musical was filmed 1954 by smelling pool of broadcasting corporations Thorpe, to Mario Lanza sang here for the sound TRACK the title portion.
the text if the hedgehogs in the evening hour karikiert briefly the writer briefly Tucholsky (1890-1935) the call of Heidelberg:
- Because the most beautiful place, that on ground connection mine, that
- is Heidelberg here in Vienna on the Rhine,
- sailor lot.
- None, which like you the flute would blow… !
- Probably live! Farewell. Anna Luise -!
Fred Raymond/Fritz Löhner Beda/Ernst Neubach
the composer Friedrich Raimund Vesely (1900-1954), alias Fred Raymond, composed 1927 a Singspiel with the name
I hab' my heart in Heidelberg lost. The text comes from Fritz Löhner Beda and Ernst Neubach. The main song became a hit:
- I hab' my heart in Heidelberg lost,
- in a lauen Sommernacht.
- I was to over both ears and
- like a Röslein their mouth laughed in love.
- And as we parting took before the gates
- with the last kiss, there ich's clearly let us recognize:
- That I my heart in Heidelberg lost.
- My heart, it strikes at the Neckarstrand.
The answer of the today's Heidelberg inside:
- ... dreggiche foot, dreggiche foot, griegt mA uf´ de´ Neggarwiehs.
transfer freely: Look, where you rear-rode!
- a further well-known student song is Heidelberg, you Jugendbronnen, text Albrecht count Wickenburg, Musik Otto praise
- Liselott, Operette over Liselotte of the Pfalz of Eduard Künneke (1932), whose first picture in Heidelberg plays.
- Into the bridge Gottfried cellar the old person bridge besingt, it over the Neckar to its dearest one brings (beautiful bridge, has me often carried…)
- Heidelberger romance was an extremely successful German feature of 1951. Under the direction of Paul Verhoeven played O. W. Fischer and Liselotte powder.
- Peggy March - to number 1 a hit in the US list came it to Germany and triumphed 1965 with the German hit festivals in Baden-Baden with the Song with 17 has one still dreams. From then on you also the international break-through had succeeded. It carried Heidelberg again in the musical memory. MEMORies OF Heidelberg are MEMORies of the luck … (1967).
- By Heinrich Boell is the narration you too often drive to Heidelberg.
- By Heinrich Eduard Jacob is the novel 'Jaqueline and the Japaner', with the emphasis Berlin and Heidelberg.
- By Heinz Ohff (alias: N. Turning bird) is the work 'much-loved Heidelberg. N. Turning bird Heidelberger Romanzen' (1953).
- From Joseph Stöckle comes at the foot of the German Alhambra. Heidelberger memories from the years 1870-71; in: „Heidelberger of family sheets - barking trichloroethylene tables supplement to the Heidelberger newspaper “, part of 1: No. 11 of 6. February 1889, S. 42-43; Part 2: No. 12 of 9. February 1889, S. 46-48; Part 3: No. 13 of (?). February 1889, S. (?). Likewise of Stöckle: The defeated Ständchen. A true history from old Heidelberg; in: „Heidelberger stranger sheet “No. 33, 24. April 1889, S. 130-131.
- The American writer and Satiriker Mark of Twain Tramp Abroad spent some months in Heidelberg in the summer 1878 and wrote in its book A (German: “Stroll by Europe”) several chapters over its experiences in the city and with the there Corpsstudenten.