Mani language

of these articles treats a Soziolekt in pouring. For the dialect of the same name of the Manouches see: Romani

Manisch is a secret language developed in pouring in social fringe groups. It is a vocabulary of approx. 800 words always documents, that in connection with the local dialect (centralhessian)one uses. It is a Soziolekt, whose vocabulary draws mainly from the Romani as well as vestiges of the Jeni language contains. The language becomes for many years also in the group house Bonameser way (near Frankfurt mountain), a wild, by the city Frankfurt/M. waited camper parking bay, spoken.Also in the neighbouring Wetzlarer Finsterloh, in the Koblenzer area and Marburg is resident this language.

Although the language is threatened by becoming extinct and only few persons have a considerable vocabulary, nevertheless some terms in the local youth colloquial language live on.

Table of contents

vocabulary

Assele = hair
achelen = eat
clench = hair
Ballefusser = Frisör (as verb: clench-base = hair cut)
Bani = water
baru = coldly
Baatschebie, Lalla = music
Bonum = face
Buddlack = hunger (as verb:buddlagge, budden = eat)
Budschgai = trousers
Dande = teeth
Dewis = day (latschi Dewis = good day)
diggen = look, understand
Dinnelo = gangsters
dillen = eat
Fehme = finger, hands
Fichtemopped = chain saw
Flugtschabo = bird
Gardsch = chap, man
one ski = pistol
Gowe = rubbish, fun
Gowegardsch = fun bird
GUI = meat, sausage
Impel = cigarette
Jewro = hare
joschen = sleep
kaddehlen = stink
kallen = eat
Klaimschers = shoes
Klitschu = keys
kneisen = see, look
latscho, latschi = well, beautifully, simply
Lobi, Lowi =Money
maddo = besoffen, tired
Maloche = work (as verb: = work) if Maro
= bread meschugge
= moved malochen
mockern = stink
to Moss = woman
muchillen = meal
Muj = mouth
Mujballe = Schnurrbart, full beard
mulo = dead
naschen = run, go
Nervelo, Nabelo, well,Naft, Nafti = nerve saw, idiot
Nake = nose
Nakevelo = eyeglasses (nose bicycle)
using Diesel = perfume
Ossnick, Kabani = clock
puggen = talk
Raggelo = child
Ranzeblitze = belly pain
Ranzereissen = hunger
reunern = see, look
stegum = make
slowly tockern = broken
for Tschabba = buddies
Tschabo = Bur, chap (devaluing)
Tschai = Tussi, woman (devaluing)
Tschero = head
Tscheroblitze, Tscherobolero = headache
tschie, tschee, tschü, tschä = no, not, no (e/r/s)
Tschie Meder = in no case
tschugge = well, beautifully
Tschugg (e) lo = dog
Tschunde = shit (also as adjective)
Tschundepicker= garbage man
Tschundetschabo, Tschundefreier = shitting chap
tschuren = steal
from Tschurie = measurer
Velo = bicycle
Wodding = car

a large part of the vocabulary are considered as extreme vulgär and treat corresponding (sexual and fäkale) topics, e.g. in the case of following expressions, their translation here to a large extentin accordingly vulgären German takes place:

bodewe = geil
Buhl = ass (as verb: verbuhlen = asses)
buijen = ficken
Buijegel = in approximately “Hurenbock”
Gomen, Gari = tail (Penis)
Kladdetsch, Butsch, Minsch = Fotze (Vulva/Vagina)
siehlen = pissen
tschucks Muj = halts Maul
Tschunde = Kot, Scheiße (auch als Fluchbegriff)
Tschundebuijer = Arschficker
Tschundekahn = Scheißhaus
Tschutschies = Titten (Busen)


Beispiele

Beispiel 1: “Egg tschü Mr. Lehrer, I it Velo tschü getschurt.” Translation: “No Mr. Lehrer, Ithe bicycle did not steal. “

Example 2: “I have de Gardsch was meant mulo. ” Translation: “I thought the man am dead. ”

Example 3: “Tschü Lobi, tschü Buije, tschü Raggelo. ” Translation: “No money, no Sex, no children. ”

Example 4: “Egg I is yesterday with my TschundeVelo into the city gefahrn and have there ne bodewe Tschai GEC iron! Those has fully the thick Tschutschies and EN sow bodewen Buhl had. Then I the chance used and have its EN thicken Tschundebuij given. “Translation: Egg I is with mine shits yesterdayTo bicycle into the city gefahrn and there ne geile Tussi saw! Those had fully the thick bosoms and EN sow geilen ass. Then I the chance used and have its EN thicken Arschfick given. larva by Dani;)

literature

  • Hans's G. Lerch, which examined the language scientifically, published the results 1997 in the book Tschü Lowi - Mani in pouring (ISBN 3870380799), which contains also a large dictionary part.

see also

Jeni language, Jiddisch, Lottegorisch (Carl mountain), Masematte (Münster), Rotwelsch, Sintitikes, Töddensprache, mat English

 

  > German to English > de.wikipedia.org (Machine translated into English)