Scottish English

with the term Scottish English is designated the English Standardsprache, how it is used in Scotland as office and education language. This is to be distinguished clearly from Scots (the language of the Scottish Lowlands) and Gälisch (the celtic language of the Highlands and the islands).

Scottish English differs in writing in only few words from the language of England. Since it concerns a writing language, dialect forms hardly occur. Typically Scottish is on this academic language level for example:

  • “outwith” as opposite of “within” to find (English differentiates “inside” and “within”, has however only “outside” as opposite from both
  • ) “proven” beside “proved” as participle of “prove” (also in the American English)
  • “amn't I?” as a Question day; English “aren't does I have? ”, American English “ain't I? ”

In the discussion Scottish distinguishes itself English from Received Pronunciation (RP, the standardized discussion of England) by the following characteristics, which occur partly also in North England and in other variants of the English:

  • between <w> and <wh> one differentiates; the latter is behaucht. Thus Scottish English has a phoneme more than RP with the consonants. Minimum's pairs: Wales/whales, wear/where. Likewise in North England and parts of Americas.
  • between /u/ and /u: /one does not differentiate. Thus Scottish English has a phoneme with the vowels less than RP. Like that are “pull” and “pool” Homophone, and are about in such a way spoken as English “pull”.
  • <r> is spoken always, where it is written. Scottish English is thus “rhotic “, like also American English, but postvokalisches <r> works in Scotland still more prominent than in America, above all because it is realized as alveolar tongue pencil sharpener.
  • Scottish English has still the long vowels /o: /and /e: /, which were already diphthongisiert in English in the Tudor time. Thus “boat” and “bait”, like German “boat” and “patch” are spoken about in such a way.

One compares:

RP English stone /st əʊn/
Scottish English stone /sto: n
Scots stane /ste: clach
/k h lax/differently than

dialect forms the variants of the Scottish English in the international use - for instance in lectures and scientific publications - apply for n Gälisch than quite acceptable.

 

  > German to English > de.wikipedia.org (Machine translated into English)