Fraktur (χαρακτήρας)

Καλλιγραφικό γράψιμο της λέξης "Fraktur" στη γερμανική πηγή του ίδιου ονόματος.
Γερμανικά λέξη Fraktur (έντονος /frak?tu?r/ IPA) αναφέρεται σε έναν συγκεκριμένο blackletter χαρακτήρας. Ο όρος προέρχεται από το παρελθόν μετοχή Λατινικά frangere ("για να σπάσει"), fractus ("σπασμένοσ"). Σε αντιδιαστολή με Antiqua (κοινοί) χαρακτήρες, διαμορφωμένος μετά από την αντίκα Ρωμαϊκά τετραγωνικά κεφάλαια και Carolingian μικροσκοπικό, οι γραμμές blackletter χωρίζονται.

Μερικές φορές, όλοι blackletter χαρακτήρες καλείται fraktur.

Περιεχόμενο

Χαρακτηριστικά

επισκόπηση σε μερικούς χαρακτήρες blackletter

Μια διαφορά μεταξύ του Fraktur και άλλων χειρογράφων blackletter είναι αυτή στη μικρός-επιστολή ο, το αριστερό μέρος του τόξου είναι σπασμένο, αλλά το σωστό μέρος δεν είναι.

Εκτός από τις 26 επιστολές του λατινικού αλφάβητου, και ess-zet και φωνήεντα με μεταφωνίες επίσης, Οι χαρακτήρες Fraktur περιλαμβάνουν συχνά το μακροχρόνιο s, μια διάφορη μορφή του γράμματος ρ, και ποικίλος δεσμοί μιά φορά προορισμένος για να βοηθήσει typesetter και που έχουν ειδικευτεί τους κανόνες για τη χρήση τους.

Προέλευση

Ο πρώτος χαρακτήρας Fraktur σχεδιάστηκε όταν Ιερός ρωμαϊκός αυτοκράτορας Θ*Μαξημηληαν I (ρ. 1493-1519) καθιερωμένος μια σειρά βιβλίων και δημιούργησε έναν νέο χαρακτήρα συγκεκριμένα για αυτόν το λόγο. Το Fraktur προσπέρασε γρήγορα τον προηγούμενο Schwabacher και Textualis χαρακτήρες στη δημοτικότητα, και μια ευρεία ποικιλία των πηγών Fraktur ήταν χαρασμένη.

Χρήση

Σε αντιδιαστολή με άλλες χώρες, στη Γερμανία, η στοιχειοθεσία σε Fraktur ήταν εξ ολοκλήρου κοινή ακόμα 19$ος αιώνας. Μερικά βιβλία από το χρόνο χρησιμοποιούμενο Schwabacher ακόμα εντούτοις, ο κυρίαρχος χαρακτήρας ήταν Normalfraktur (Σχέδιο 1), όποιος ήρθε στις διάφορες μικρές παραλλαγές.

Από 18$ος αιώνας, το Fraktur αντικαταστάθηκε όλο και περισσότερο κοντά antiqua λόγω των προφανών προβλημάτων επικοινωνίας με τους μη ιθαγενείς γερμανικούς ομιλητές. Εντούτοις, σε μία προσπάθεια να διαφοροποιηθεί σκόπιμα η Γερμανία από το υπόλοιπο του δυτικού κόσμου, ενισχύθηκε κοντά Ναζιστική Γερμανία, όποιος πρόφερε ότι οι χαρακτήρες Antiqua δεν ήταν Αριος. Αυτή η πολιτική υποστηρίχτηκε επίσημα μέχρι 3 Ιανουαρίου, 1941, όταν Θ*Μαρτην Bormann διένειμε μια εγκύκλιο σε όλα τα δημόσια γραφεία που δήλωσαν ξαφνικά Fraktur για να είναι Judenlettern (Εβραϊκές επιστολές) και απαγορευμένη περαιτέρω χρήση. Έχει σκεφτεί ότι το καθεστώς είχε συνειδητοποιήσει ότι Fraktur θα εμπόδιζε την επικοινωνία στα εδάφη κατεχόμενα κατά τη διάρκεια Παγκόσμιος πόλεμος ΙΙ, αλλά το κύριο πρόβλημα υπήρξε η φρακτuρ-βασισμένη γραφή των γερμανικών κατόχων ο πραγματικός λόγος μπορεί να ήταν μια επιθυμία να χρησιμοποιηθούν οι πηγές και ο εξοπλισμός που δημεύονται έξω από τη Γερμανία για την εκτύπωση των γερμανικών γλωσσικών κειμένων. Το Fraktur εβλέίδε μια σύντομη αναβίωση μετά από τον πόλεμο επειδή πολλοί εκτυπωτές δεν είχαν τα χρήματα για τους νέους χαρακτήρες κατά τη διάρκεια των οικονομικών δυσκολιών (κατά προσέγγιση) του 1945-1955, αλλά μετά από την οικονομία που άρχισε για να ανακτεί εγκαταλείφθηκε γρήγορα.

Το Fraktur χρησιμοποιείται σήμερα μόνο για τη διακοσμητική στοιχειοθεσία παραδείγματος χάριν, διάφορες παραδοσιακές γερμανικές εφημερίδες τυπώνουν ακόμα το όνομά τους σε Fraktur στην πρώτη σελίδα, και είναι επίσης δημοφιλές για τα σημάδια μπαρ. Σε αυτήν την σύγχρονη διακοσμητική χρήση το Fraktur κυβερνά περίπου το μακροχρόνιο s και το σύντομο s ή περίπου δεσμοί δεν λαμβάνεται υπόψη συχνά. Οι απομονωμένες επιστολές Fraktur χρησιμοποιούνται επίσης μέσα μαθηματικά, ε.γ. για να δείξει Αλγεβρες ψέματος, ;-άλγεβρες ή ιδανικά δαχτυλιδιών.

Προηγούμενες εκδόσεις Volapόk γλώσσα προστιθέμενη φωνήεντα από Fraktur στα ρωμαϊκά. Οι πιό πρόσφατες εκδόσεις τους αντικατέστησαν από τη ρωμαϊκή εκδοχή με το α diaresis.

Δείγματα

Fig. 1: Walbaum-Fraktur (1800)
Σύκο. 1: Ωαλψαuμ- Fraktur (1800)
Fig. 2: Humboldtfraktur(Hiero Rhode, 1938)
Σύκο. 2: Humboldtfraktur
(Hiero Rhode, 1938)

(Η γερμανική πρόταση στους αριθμούς διαβάζει: "Victor jagt zwφlf Boxkδmpfer quer όber κρησφύγετο Sylter Deich". Αυτό είναι μια πρόταση αηδιών που σημαίνει "τα αυλακώματα Victor δώδεκα μαχητές κιβωτίων πέρα από το ανάχωμα Sylt", αλλά περιέχει και τα 26 γράμματα της αλφαβήτου συν το Γερμανό μεταφωνίες και είναι έτσι ένα παράδειγμα του α pangram.)

Δείτε επίσης

Πηγές, εξωτερικές συνδέσεις

 

  > Ελληνικά > en.wikipedia.org (Μηχανή που μεταφράζεται στα ελληνικά)