Γερμανική γραμματική

Γερμανική γραμματική είναι η μελέτη γραμματική Γερμανική γλώσσα.

Περιεχόμενο

Κλίση

Σε κάθε γερμανικό ουσιαστικό ορίζεται το ένα από τρία γένη: αρσενικός, θηλυκός ή ουδέτερος. Αντίθετα από Αγγλικά, όποιος δεν ορίζει ένα γένος στα περισσότερα ουσιαστικά, το γένος ενός γερμανικού ουσιαστικού και το γένος του πράγματος στο οποίο το ουσιαστικό αναφέρεται συχνά διαφέρουν. Παραδείγματος χάριν, στα γερμανικά, μια πέτρα (der Stein) είναι αρσενικός, εκτιμώντας ότι ένα κορίτσι (DAS Mδdchen) είναι ουδέτερος. Μπορεί να εμφανιστεί παράξενο στους αγγλικούς φυσικούς ομιλητές, αλλά το γένος ενός ουσιαστικού εξαρτάται κυρίως από την ονομαστική του που τελειώνει, όχι στο πραγματικό φύλο του. Αυτό καλείται το "γραμματικό γένοσ" και πολλές άλλες γλώσσες όπως Γαλλικά επίσης χαρακτηριστικό γνώρισμα αυτό, μερικές φορές με να εκπλήξει τις παγίδες ("Λα guerre"). "Mδdchen", παραδείγματος χάριν, είναι υποκοριστικό μορφή ενός αρχαϊ'ζοντος θηλυκού γερμανικού ουσιαστικού κορίτσι κύβων, όποιος σήμανε τη "νέα γυναίκα", και υποκοριστικά που τελειώνουν μέσα - πάντα πάρτε το ουδέτερο γένος. (Το αρσενικό αντίτιμο κορίτσι κύβων είναι der Junge ("νεαρός άνδρασ"), και είναι ακόμα σε κοινή χρήση με τη σημασία ισοδύναμη με "τον τύπο, κατσίκι, τύπος, παλληκάρι, συνεργάτης ". Το ισοδύναμο υποκοριστικό του είναι ο κάτοικος ουδέτερης χώρας DAS Jόngelchen, όποιος υπονοεί τις υποδηλώσεις του "sissy wimp".)

Η γερμανική γλώσσα έχει τον ενικό αριθμό και τον πληθυντικό αριθμοί.

περιπτώσεις είναι ονομαστική, γενική, δοτική και αιτιατική. Η γενική περίπτωση γίνεται ασυνήθιστη στη σύγχρονη άτυπη ομιλία. Η περίπτωση ενός ιδιαίτερου ουσιαστικού, και επομένως το τελείωμα που χρησιμοποιείται για το ουσιαστικό, εξαρτάται από τη γραμματική λειτουργία του ουσιαστικού στην πρόταση.

Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι η κλιμένη μορφή ενός επιθέτου όχι μόνο εξαρτάται από το γένος της, αλλά και στο είδος άρθρου χρησιμοποιούμενο (ή που δεν χρησιμοποιείται) με το, καθορισμένος ή αόριστος.

Ονομαστικές (ή ουσιαστικό) φράσεις

(Το περιεχόμενο αυτού του τμήματος δεν ισχύει ακόμα για τα κατάλληλα ονόματα.)

Μια γερμανική ονομαστική φράση, γενικά, αποτελείται από τα ακόλουθα συστατικά στην ακόλουθη διαταγή:
άρθρο, [ βασικός αριθμός ], [ adjective(s) ], [ ουσιαστικό ], [ γενικές ιδιότητες ], [ position(s) ], [ σχετική πρόταση ] [ αυτοπαθής αντωνυμία ]

"Κύβος dritte umwerfende Vorstellung δες Schillerdramas στο dieser Woche στη Βόννη"
(η τρίτη ζαλίζοντας απόδοση του δράματος από Schiller αυτή η εβδομάδα στη Βόννη)

Φυσικά, στις περισσότερες περιπτώσεις δεν θα έρθετε αντιμέτωπος με τέτοιες περίπλοκες φράσεις επίθετα, βασικοί αριθμοί, γενικές ιδιότητες, θέσεις, οι σχετικές προτάσεις και τα emphasizers είναι πάντα προαιρετικές.

Μια ονομαστική φράση περιέχει τουλάχιστον έναν βασικό αριθμό, ένα επίθετο, μια αντωνυμία, ή ένα ουσιαστικό. Έχει πάντα ένα άρθρο, εκτός από εάν είναι ένα αόριστο ουσιαστικό πληθυντικού αριθμού πληθυντικού αριθμού ή αναφέρεται σε μια uncountable μάζα.

"Κύβος Drei" (οι τρεις από τους)
"Der Grosse" (το ψηλό άτομο)
"Der Mann" (το άτομο)

Εάν το ουσιαστικό είναι uncountable, δεν πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα άρθρο διαφορετικά, θα αλλάξετε την έννοια της πρότασης.

"Kaufe billiges φέρετρο Ich" (Αγοράζω τη φτηνή μπύρα)
"Kaufe ein billiges φέρετρο Ich" (Αγοράζω ένα φτηνό μπουκάλι της μπύρας)
"Ich habe Geld" (Έχω τα χρήματα)
"Ich habe DAS Geld" (Έχω τα χρήματα) ή (Έχω αρκετά χρήματα...)

Μια ονομαστική φράση μπορεί να θεωρηθεί μια ενιαία μονάδα. Έχει μια περίπτωση, ένας αριθμός, και ένα γένος. Η περίπτωση και ο αριθμός εξαρτώνται από το πλαίσιο, εκτιμώντας ότι το γένος καθορίζεται από το κύριο ουσιαστικό.

Η λέξη "selbst" ή "selber" μπορεί να προστεθεί προκειμένου να υπογραμμίσει στην ονομαστική φράση, αλλά αυτό γίνεται όλο και περισσότερο ασυνήθιστο στα προφορικά γερμανικά.

"Καπέλο αρχιμαγείρων Der selbst ihn gefeuert" (ο προϊστάμενος ο ίδιος τον απόλυσε)

Οι γενικές ιδιότητες

Μια ονομαστική φράση μπορεί να έχει μια γενική φράση, παραδείγματος χάριν για να εκφράσει την κατοχή. Αυτό γενικές ιδιότητες μπορέστε να δείτε ως μόνο μια άλλη ονομαστική φράση στη γενική περίπτωση που μπορεί να κρεμάσει από μια άλλη ονομαστική φράση.

"Der Beruf des Mannes" (Το παλαιό ανθρώπινο επάγγελμα)
"Κύβος Hόtte δες Hδuptlings des Stammes" (Η καλύβα προϊστάμενος της φυλής)
(η γενική φράση έχει τη γενική φράση της). Αυτό είναι ασυνήθιστο στα σύγχρονα γερμανικά, κάποιος θα έλεγε: "Κύβος Hόtte δες Stammeshδuptlings" (Η καλύβα της φυλής προϊστάμενος)

Στα παλαιά γερμανικά, οι "γενικές ιδιότητεσ" να είναι μια αντωνυμία που τίθεται μπορούν στη γενική περίπτωση. Στα σύγχρονα γερμανικά, αυτό είναι ασυνήθιστο η αντίστοιχη κτητική αντωνυμία χρησιμοποιείται αντ' αυτού.

ΠΑΛΑΙΟΣ: "Seiner Gnade κύβων" (η επιείκειά του)
ΝΕΟΣ: "Απλάδι Gnade"

Θέση

Μια ονομαστική φράση μπορεί να περιέχει μια "φράση θέσησ" αυτό μπορεί να δει ως μόνο μια άλλη ονομαστική φράση με μια πρόθεση (ή postposition) ή ένα pronominal επίρρημα (Δείτε Γερμανικές φράσεις grammar#Adverbial).

"Eine Wolke AM Himmel" (ένα σύννεφο στον ουρανό)
"Der Bundeskanzler wδhrend δες Bόrgerkriegs im Kongo" (ο καγκελάριος κατά τη διάρκεια του εμφύλιου πολέμου στο Κογκό)
(η φράση θέσης έχει τη φράση θέσης της)
"Der REGEN im Dschungel im Sommer" (η βροχή στη ζούγκλα το καλοκαίρι)(Διάφορες φράσεις θέσης)
"Der Berg dort" (εκείνος ο λόφος/βουνό εκεί)

Σχετική πρόταση

Μια ονομαστική φράση θα έχει συχνά το α σχετική πρόταση.

Ουσιαστικά

Ένα γερμανικό ουσιαστικό έχει το ένα από 3 συγκεκριμένα γραμματικά γένη (αρσενικά, θηλυκός, neuter) και ανήκει στη μια από τρεις κλίσεις. Αυτά τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα παραμένουν αμετάβλητα από την κάμψη αλλά πρέπει να εξεταστούν σε αυτήν την διαδικασία. Το γραμματικό γένος επηρεάζει τα άρθρα, επίθετα και αντωνυμίες. Σημειώστε ότι το γένος και το φύλο διαφέρουν σε πολλές περιπτώσεις, όπως αναφέρεται ανωτέρω.

Αριθμός (ενικός αριθμός, plural) και περίπτωση (ονομαστική, αιτιατική, δοτική, genitive) πρέπει να ληφθεί υπόψη στο στάδιο της κλίσης.

Η κλίση μπορεί να είναι δυσκολότερη απ'ό,τι σε άλλες γλώσσες όπως Λατινικά όχι μόνο η λέξη που τελειώνει, αλλά και τη ρίζα μπορεί να αλλάξουν με την κλίση.

"Der Mann" - "κύβος Mδnner"

Μερικά ουσιαστικά έχουν μόνο μια μοναδική μορφή (Singulariatantum) άλλα ουσιαστικά έχουν μόνο μια μορφή πληθυντικού (Pluraliatantum):

"DAS όλεσ", "Der Durst", "der άμμοσ" (διάστημα, δίψα, άμμος)
"Κύβος Kosten", "κύβος Ferien" (δαπάνες, οι διακοπές)

Οι παγίδες αφθονούν και στις δύο κατευθύνσεις εδώ οι κοινές μοναδικός-μόνο λέξεις στα αγγλικά δεν είναι στα γερμανικά, και αντίστροφα:

πληροφορίες = "πληροφορίεσ", "πληροφορίες κύβων" (ένα tidbit των πληροφοριών)

"κύβος Informationen" (τα κομμάτια των πληροφοριών)

η αστυνομία είναι (PL) = "ist Polizei κύβων (SG) "

Μερικές το λέξεις αλλάζουν την έννοιά τους κατά αλλαγή του αριθμού τους:

Geld (αγγλικά, "money") - Gelder (αγγλικά, "διαφορετικές πηγές χρημάτων")
Wein (κρασί) - κύβος Weine (κρασιά: σημαίνοντας τα διαφορετικά είδη κρασιού)

Μερικές λέξεις έχουν δύο διαφορετικούς πληθυντικούς με τις ευδιάκριτες έννοιες. Παραδείγματος χάριν, :

Wort (λέξη) - Wφrter (απομονωμένες λέξεις, όπως μέσα πέντε λέξεις) - (που συνδέεται Worte, σημαντικές λέξεις, όπως μέσα οι τελευταίες λέξεις του)
Ζώνη - bande (δεσμοί) - Bδnder (κορδέλλες)

Τύποι κλίσεων

Γενικοί κανόνες της κλίσης

  • Λαμβάνοντας υπόψη τον ονομαστικό ενικό αριθμό, γενικός ενικός αριθμός, και ονομαστικός πληθυντικός ενός ουσιαστικού, είναι δυνατό να καθοριστεί η κλίση του.
  • Σημειώστε αυτού σε όλα τα θηλυκά ουσιαστικά, η μοναδική μορφή παραμένει αμετάβλητη.
  • Ο πληθυντικός δοτικής όλων των ουσιαστικών τελειώνει μέσα - ν, εάν ένα τέτοιο τελείωμα δεν υπάρχει ήδη, εκτός από το ότι των ουσιαστικών που διαμορφώνουν τον πληθυντικό με - s, όποιοι είναι συνήθως λέξεις δανείου.

Κατηγορίες κλίσης

(e)s, - ε der Berg, δες Berg(e)s, κύβος Berge Nom.    ACC.    Dat.     GEN.
   -0- -0- - (ε) (e)s - ε - ε - το En - ε (e)s, - ER DAS Bild, δες Bild(e)s, κύβος Bilder -0- -0- - (ε) (e)s - ER - ER - ΕΚΑ - ER (e)s, - EN der Staat, δες Staat(e)s, κύβος Staaten -0- -0- - (ε) (e)s - το En - το En - το En - το En - s, -0- der Fahrer, δες Fahrers, κύβος Fahrer -0- -0- -0- - s -0- -0- - ν -0- - s, - ε der Lehrling, δες Lehrlings, κύβος Lehrlinge -0- -0- -0- - s - ε - ε - το En - ε - s, - ραδιόφωνο του s DAS, δες Radios, ραδιόφωνα -0- -0- -0- κύβων - s - s - s - s - s - το En, - EN σπουδαστής der, δες Studenten, κύβος Studenten -0- - το En - το En - το En - το En - το En - το En - το En -0 -, -0- ο κύβος μουρμουρίζει, der μουρμουρίστε, κύβος Mόtter -0- -0- -0- -0- -0- -0- - ν -0- -0 -, - ʼ ÿ Ώ EN κύβος Meinung, der Meinung, κύβος Meinungen -0- -0- -0- -0- - το En - το En - το En - το En -0 -, - κύβος Κραφτ ε, der Κραφτ, κύβος Krδfte -0- -0- -0- -0- - ε - ε - το En - ε -0 -, - συμμορία κύβων Ώ$l*ÿ Ώ s, der συμμορία, συμμορίες -0- -0- -0- -0- κύβων - s - s - s - s (e)ns, (e)n der όνομα, δες Namens, κύβος Namen -0- (e)n (e)n (e)ns (e)n (e)n (e)n (e)n

Ανώμαλες κλίσεις

             Ο μοναδικός κ. κρησφύγετο Herren Genitive δες Herrn der Herren der πληθυντικού ονομαστικός DEM Herrn δοτικής Herren κύβων Herrn κρησφύγετων αιτιατικής Herren κύβων
             Μοναδικό κρησφύγετο Herzen Genitive δες Herzens der Herzen DEM Herz (en) δοτικής Herzen κύβων αιτιατικής DAS Herz Herzen κύβων πληθυντικού ονομαστικό DAS Herz

Πολλά ξένα ουσιαστικά έχουν τους ανώμαλους πληθυντικούς, παραδείγματος χάριν:

- s, - EN DAS Thema, δες Themas, κύβος Themen -0 -, - ΐ ÿ Ώ EN der Kommunismus, δες Kommunismus, (κύβος Kommunismen) - s, PL DAS Thema, δες Themas, κύβος Themata -0 -, Μήτρα της PL der, δες Uterus, μήτρες κύβων

Αρθρα και άρθρο-όπως λέξεις

Τα άρθρα καλούν ένα χαρακτηριστικό γνώρισμα "δύναμη", όποιος επηρεάζει την κλίση των επιθέτων. Υπάρχουν ισχυρά άρθρα, αδύνατα άρθρα, και άρθρα που έχουν τα σημαντικά και αδύνατα ζητήματα. Μερικές φορές αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα δεν είναι σταθερό σε καθημερινή χρήση.

Οι κλιμένες μορφές εξαρτώνται από τον αριθμό, η περίπτωση και το γένος του αντίστοιχου ουσιαστικού. Τα άρθρα έχουν τις ίδιες μορφές πληθυντικού και για τα τρία γένη.

Αόριστες καταλήξεις άρθρου (μικτές)

             Αρσενική ουδέτερη θηλυκή ονομαστική -0- -0- πληθυντικού - ε - αιτιατική ε - το En -0- - ε - δοτική ε - em - em - ER - EN γενική - ES - ES - ER - ER
  • Αυτός ο πίνακας μειώνεται το αόριστο άρθρο (μικτό) (ein -), το αρνητικό αόριστο άρθρο (μικτό) (kein -), και οι κτητικές αντωνυμίες (μικτές) (mein -, dein -, sein -, ihr -, unser -, euer/ΕΥΡ -).
  • Το αόριστο άρθρο δεν έχει μια συγκεκριμένη μορφή πληθυντικού (όπως τα αγγλικά, αλλά αντίθετα από τα ιταλικά) υπάρχουν διάφορες λέξεις άρθρου για αυτήν την ανάγκη. Στις περισσότερες περιπτώσεις, εντούτοις, αυτές οι μορφές πληθυντικού αφήνονται έξω. Αυτό είναι αρκετά παρόμοιο με τα αγγλικά.

Καθορισμένο άρθρο (ισχυρό)

             Αρσενικό ουδέτερο θηλυκό κρησφύγετο γενικό δες δες DEM DEM δοτικής κύβων κύβων κρησφύγετων DAS αιτιατικής κύβων κύβων der DAS πληθυντικού ονομαστικό der der der

Καθορισμένες καταλήξεις άρθρου (ισχυρές)

             Αρσενική ουδέτερη θηλυκή ονομαστική πληθυντικού - ER - ES - ε - αιτιατική ε - το En - ES - ε - δοτική ε - em - em - ER - EN γενική - ES - ES - ER - ER
  • Σημειώστε ότι αυτό είναι ουσιαστικά το ίδιο με τον αόριστο πίνακα άρθρου, αλλά με την αρσενική ονομαστική - ER και η ουδέτερες ονομαστική και η αιτιατική - ES.
  • Αυτός ο πίνακας μειώνεται οι αποδεικτικές αντωνυμίες (κύβοι -, ιεν-) (αυτό, αυτός strong) και η σχετική αντωνυμία (welch -) (που strong)

Κτητικές "άρθρο-όπωσ" αντωνυμίες

Κάτω από μερικές περιστάσεις οι κανονικές κτητικές αντωνυμίες αντικαθίστανται από τις γενικές μορφές των αντωνυμιών που προέρχονται από το καθορισμένο άρθρο. Συμφωνούν σε αριθμό και γένος με τον κάτοχο. Αντίθετα από άλλες αντωνυμίες δεν φέρνουν καμία δύναμη. Οποιοδήποτε επίθετο που ακολουθεί τους στη φράση θα φέρει τις ισχυρές καταλήξεις.

Υπάρχουν κτητικές αντωνυμίες που προέρχονται από το καθορισμένο άρθρο και που προέρχονται από το ερωτηματικό άρθρο. Έχουν τις ίδιες μορφές για όλες τις περιπτώσεις της λέξης, αλλά μόνο σπάνια χρησιμοποιούνται στη γενική περίπτωση.

Καθορισμένος κτητικός [ ] (μικτός)

  • Αρσενικός:
  • Ουδέτερος:
  • Θηλυκός:
  • Πληθυντικός:

Ερώτηση κτητική [ αυτών που ] (μικτών)

  • Αρσενικός:
  • Ουδέτερος:
  • Θηλυκός:
  • Πληθυντικός:
ΟΧΙ: Ο κύβος Soldaten Armee

Σε έναν μάλλον αρχαίο τύπο των γερμανικών, προφορικός μέχρι το 18$ο αιώνα, ένα γενικό ουσιαστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί αντί μιας κτητικής αντωνυμίας. Αυτό βρίσκεται περιστασιακά στα πολύ λογοτεχνικά σύγχρονα γερμανικά, και ως εκ τούτου μερικές φορές χρησιμοποιημένος για την περιπαικτική επίδραση.

ΠΑΛΑΙΟΣ: "Des Kφnigs Krone" (Η κορώνα του βασιλιά)
(ΣΥΓΧΡΟΝΟΣ: "Κύβος Krone δες Kφnigs" - ΑΛΛΑ: "Κύβος Kφnigskrone" (σύνθετο ουσιαστικό))

Αυτές οι αντωνυμίες χρησιμοποιούνται εάν χρησιμοποιώντας τη συνηθισμένη κτητική αντωνυμία γίνονται κατανοητές reflexively, ή υπάρχουν διάφοροι κάτοχοι.

Βασικοί αριθμοί

Οι βασικοί αριθμοί τοποθετούνται πάντα πριν από οποιαδήποτε επίθετα. Εάν ο αριθμός δεν είναι πολύ υψηλός, συνήθως δεν συνδυάζεται με ένα αόριστο άρθρο πληθυντικού όπως "το einige" ή "mehrere". Οι προσωπικές αντωνυμίες του πρώτου και δεύτερου προσώπου τοποθετούνται μπροστά από τους αριθμούς. Οι προσωπικές αντωνυμίες του τρίτου προσώπου δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν με τους αριθμούς.

"Drei Hunde" (τρία σκυλιά)
"Ο κύβος vier Reiter" (οι τέσσερις ιππείς του Apocolypse)
ΟΧΙ: "Einige fόnf Δpfel" ΑΛΛΑ: "Einige Δpfel" ή "Fόnf Δpfel" (μερικά μήλα, πέντε μήλα)
"Paar ευρώ tausend Ein" (μερικά χίλια ευρώ)
"Wir vier" (οι τέσσερις από μας)

Εάν χρησιμοποιείτε έναν βασικό αριθμό, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη μορφή πληθυντικού της ονομαστικής φράσης, σε αντίθεση με τις γλώσσες όπως τον Τούρκο.

ΟΧΙ: "Zehn Pferd" (Τούρκος "Επάνω")
ΑΛΛΑ: "Zehn Pferde" (δέκα άλογα)
ΕΞΑΙΡΕΣΗ: "Φέρετρο Zehn", "Zehn Biere" (και ο δύο πιθανός σε μερικές περιπτώσεις όπως τα ποτά)

Εκτιμώντας ότι υπάρχει ένας βασικός όρος που σημαίνει "το ένα" στα αγγλικά, Γερμανοί χρησιμοποιούν το αόριστο άρθρο αντ' αυτού. Η διαφορά εκφράζεται από τον προσωδία.

"Ein rotes Buch" μπορεί να σημάνει
"ένα κόκκινο βιβλίο": ein rotes Θ*Ψuθχ ή
"ένα κόκκινο βιβλίο": ein rotes Buch

Οι αριθμοί zwei (δύο) και drei (τρία) έχει τις καταλήξεις για την περίπτωση σε μερικές περιπτώσεις. Όπου ένα επίθετο θα είχε τις αδύνατες καταλήξεις, οι αριθμοί δεν έχουν τις καταλήξεις. Εάν ένα επίθετο είχε τις ισχυρές καταλήξεις, αυτοί οι αριθμοί μπορούν επίσης να έχουν τις ισχυρές καταλήξεις στη γενική περίπτωση

"pjo' ζωεηερ junger Frauen DAS Haus" (σπίτι δύο νέων γυναικών)

Εάν δεν υπάρχει καμία άλλη λέξη φέρνοντας το ισχυρό τελείωμα του γενικού πληθυντικού, οι αριθμοί πρέπει να το φέρουν.

"κύβος Reise pjo' δρεηερ Schwestern" (ταξίδι τριών αδελφών)

Εάν αυτοί οι αριθμοί είναι κέντρο μιας ονομαστικής φράσης στον πληθυντικό δοτικής και καμία άλλη λέξη δεν φέρνει τους δείκτες περίπτωσης, μπορούν να φέρουν τις καταλήξεις δοτικής.

"Ich habe Bananen" (Έχω δώσει τις μπανάνες σε δύο (από τους))

Ειδική περίπτωση για μια στα γερμανικά: Κάποιος μπορεί να αντιπροσωπευθεί όπως: "eins", "eine", "einer", "eines", "einem" ή "" ανάλογα με την πρόταση.

Επίθετα

Για την κάμψη των επιθέτων, η περίπτωση, ο αριθμός και το γένος της ονομαστικής φράσης πρέπει να εξεταστούν μαζί με το άρθρο του ουσιαστικού.

Όπως άρθρα, τα επίθετα χρησιμοποιούν τις ίδιες καταλήξεις πληθυντικού και για τα τρία γένη.

"Ein lauter Krach" (ένας δυνατός θόρυβος)
"Der laute Krach" (ο δυνατός θόρυβος)
"Der grosse, schφne Mond " (ο μεγάλος, όμορφο φεγγάρι)

Οι μετοχές μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως επίθετα και αντιμετωπίζονται με τον ίδιο τρόπο.

Σε αντίθεση με τα λατινικά, τα επίθετα μειώνονται μόνο επιθετική θέση (δηλαδή όταν χρησιμοποιείται στις ονομαστικές φράσεις για να περιγράψει ένα ουσιαστικό άμεσα). Predicative επίθετα δεν μειώνεται και είναι όμοιος με επιρρήματα.

ΟΧΙ: "Ist Musik κύβων laute" ΑΛΛΑ "ist Musik κύβων laut" ((η) μουσική είναι δυνατή)

Υπάρχουν τρεις βαθμοί σύγκρισης: θετική μορφή, συγκριτική μορφή και υπερθετική μορφή. Σε αντίθεση με τα λατινικά ή ιταλικά, δεν υπάρχει κανένα γραμματικό χαρακτηριστικό γνώρισμα για απόλυτο τον υπερθετικό (elative).

Ισχυρή κάμψη

             Αρσενική ουδέτερη θηλυκή ονομαστική πληθυντικού - ER - ES - ε - αιτιατική ε - το En - ES - ε - δοτική ε - em - em - ER - EN γενική - το En - το En - ER - ER
  • Συγκρίνετε αυτόν τον πίνακα με καθορισμένες καταλήξεις άρθρου πίνακας. Η μόνη διαφορά είναι η αρσενική και ουδέτερη γενική - το En.

Η ισχυρή κάμψη χρησιμοποιείται:

  • Όταν κανένα άρθρο δεν χρησιμοποιείται
  • Μετά από το manch - (μερικοί), solch - (τέτοιοι), viel - (πολύς πολύς), welch - (που), όποιοι έχουν την καθορισμένη απόκλιση άρθρου.
  • Μετά από τα etwas (μερικά κάπως), mehr (περισσότεροι)
  • Μετά από το wenig - (λίγοι), mehrer - (αρκετοί πολύς), όλοι - (όλοι), όποιοι έχουν επίσης την ισχυρή κάμψη επιθέτου.
  • Μετά από τις προσωπικές αντωνυμίες εκτός από το mir, dir, ihm
  • Μετά από τα επίθετα αριθμού χωρίς τις καταλήξεις

Αδύνατη κάμψη

             Αρσενική ουδέτερη θηλυκή ονομαστική πληθυντικού - ε - ε - ε - EN αιτιατική - το En - ε - ε - EN δοτική - το En - το En - το En - EN γενική - το En - το En - το En - το En

Η αδύνατη κάμψη χρησιμοποιείται:

  • Μετά από το καθορισμένο άρθρο
  • Μετά από το derselb - (το ίδιο πράγμα), derjenig - (ένας)
  • Μετά από τους κύβους - (αυτό), jen - (ότι), jeglich - (οποιοιδήποτε), jed - (κάθε), όποιοι έχουν την καθορισμένη απόκλιση άρθρου.
  • Μετά από το mir, dir, ihm
  • Μετά από το βραχίονα (πενιχρό), ALT (παλαιό), όλοι (όλοι)

Μικτή κάμψη

Η μικτή κάμψη χρησιμοποιείται μετά από το ein -, kein -, και τα κτητικά άρθρα.

             Αρσενική ουδέτερη θηλυκή ονομαστική πληθυντικού - ER - ES - ε - EN αιτιατική - το En - ES - ε - EN δοτική - το En - το En - το En - EN γενική - το En - το En - το En - το En


Κριτήρια για την κάμψη

Αυτό το θέμα είναι σύνθετο, και αυτό το τμήμα είναι ακόμα κάτω από την κατασκευή.

Ισχυρή κάμψη: Εάν δεν υπάρχει κανένα άρθρο καθόλου όλα ή εάν το ουσιαστικό προηγείται από τις μη- inflectable λέξεις όπως "το ein", "etwas" ή "viel" (λίγο, μερικοί, πολύς).

Αδύνατη κάμψη: Εάν το άρθρο είναι κλιμένο, παραδείγματος χάριν το καθορισμένο άρθρο. Το καθορισμένο άρθρο μπορεί να κρύψει με την τήξη μαζί με μια πρόθεση.

Μικτή κάμψη: Δεν είναι πραγματικά μια χωριστή κάμψη. Χρησιμοποιείται όταν έχει το ίδιο άρθρο ένα κλιμένο τελείωμα σε μια περίπτωση, αλλά όχι σε μια άλλη περίπτωση.

Οι καταλήξεις ισχύουν σε κάθε βαθμό σύγκρισης.

Η θετική μορφή

Η βασική θετική μορφή είναι ίσος με τη ρίζα του επιθέτου. Έτσι η θετική μορφή του επιθέτου είναι αρκετά απλή να χτιστεί, παίρνετε το μίσχο του επιθέτου και συνδέετε την αντιστοιχία τελειώνοντας σε τον.

"schφn" (βασική θετική μορφή)
Το "schφne DAS είπε ψέματα" (Το όμορφο τραγούδι)

Η συγκριτική μορφή

Η βασική συγκριτική μορφή αποτελείται από το μίσχο και το επίθημα "- ER". Κλιμένος, το αντίστοιχο επίθετο που τελειώνει είναι συνημμένο.

"schφner" (βασική συγκριτική μορφή)
"DAS schφnere ειπωμένος ψέματα" (Το ομορφότερο τραγούδι)

Η υπερθετική μορφή

Μια μορφή κατηγορήματος του υπερθετικού είναι πραγματικά μια εμπρόθετη φράση. Συνδέετε τα επιθήματα "- ST" και το επίθετο που τελειώνει "- το En" με τη ρίζα, και η λέξη "AM" τίθεται πριν από το.

"το AM" (ο ομορφότερος) Ich finde dieses Haus AM. (βρίσκω αυτό το σπίτι ο ομορφότερος.)

Η επιθετική υπερθετική μορφή προσθέτει το "ST" στη συγκριτική ρίζα και έπειτα το συμβατικό τελείωμα επιθέτου.

"DAS schφnste ειπωμένος ψέματα"

Αυτή η μορφή μπορεί επίσης να τοποθετηθεί σε μια θέση κατηγορήματος με το κατάλληλο επίθετο που τελειώνει:

"Ist DAS Dieses Haus schφnste" (αυτό το σπίτι είναι το ομορφότερο.)

Αντωνυμίες

Οι αντωνυμίες του πρώτου προσώπου αναφέρονται στον ομιλητή εκείνοι του δεύτερου προσώπου αναφέρονται σε ένα ρωτημένο πρόσωπο. Οι αντωνυμίες του τρίτου προσώπου μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να αντικαταστήσουν τις ονομαστικές φράσεις. Αυτοί έχουν το ίδιο γένος, αριθμός και περίπτωση ως αρχική ονομαστική φράση. Αυτό πηγαίνει για άλλες αντωνυμίες, επίσης.

αντωνυμία [ position(s) ] [ selber|selbst ] [ σχετική πρόταση ]

Στα γερμανικά, μια αντωνυμία μπορεί να έχει μια θέση υπό ορισμένες συνθήκες. Πρώτα και δεύτερες αντωνυμίες προσώπων συνήθως όχι, εκτός από στα ποιητικά ή άτυπα πλαίσια.

"ES im Schrank" (το πράγμα στο ντουλάπι)
"Auf DAS DEM Tisch" (το πράγμα στον πίνακα)

Στα σημερινά γερμανικά, οι αντωνυμίες χρησιμοποιούνται σπάνια στη γενική περίπτωση. Αντ' αυτού, ένας γερμανικός χρήστης χρησιμοποιεί συνήθως το αντίστοιχο κτητικό άρθρο (δείτε Γερμανικές γενικές ιδιότητες grammar#The).

"Der Knochen δες Hundes" - "Sein Knochen" ή "Dessen Knochen" (το κόκκαλο του σκυλιού, το κόκκαλό του)

Σε επίσημο, τα αρχαϊ'ζοντα γερμανικά, υπάρχουν γενικά αντικείμενα, ακριβώς όπως τα αντικείμενα αιτιατικής και δοτικής. Δεδομένου ότι η προσωπική αντωνυμία δεν έχει μια γενική μορφή, ο γενικός πληθυντικός τρίτων προσώπων της κτητικής αντωνυμίας εφαρμόζεται σε εκείνες τις περιπτώσεις. Αυτές οι μορφές βάζονται σε παρένθεση.

ΠΑΛΑΙΟΣ: "Erinnere mich ihrer Ich" (ΣΥΓΧΡΟΝΟΣ: "Ich erinnere mich ένα sie.") (Την θυμάμαι)
ΠΑΛΑΙΟΣ: "Erinnere mich seiner Ich" (ΣΥΓΧΡΟΝΟΣ: "Ich erinnere mich ένα ihn.")
ΠΑΛΑΙΟΣ: "Entsinne mich ihrer Ich" (μην χρησιμοποιήστε αυτό) (Την υπενθυμίζω)

Τα emphasizers "selber" και "selbst" έχουν μια ελαφρώς διαφορετική έννοια από εάν χρησιμοποιείται με τις ονομαστικές φράσεις. Υπογραμμίζουν κανονικά την αντωνυμία, αλλά εάν εφαρμόζονται σε μια αυτοπαθή αντωνυμία, υπογραμμίζουν την αυτοπαθή έννοιά του.

Προσωπικές αντωνυμίες

            1$ο SG 2$ος SG 3$ος SG 1$ος PL 2$ος PL 3$ος PL "ι" "εσύ/εσείς "" "" αυτή "" αυτό "" εμείς "" εσείς "" αυτοί "ονομαστικό ihr ich du ER sie ES wir sie ihr δοτικής ES αιτιατικής mich dich ihn sie uns euch sie mir dir ihm ihm uns euch το γενικό ihr (er) sein (er) (er) mein (er) dein sein unser euer ihrer (er)

Το επίσημο Sie κλίνεται όπως "τουσ".

"Ich rufe κρησφύγετο Hund" - "Ich rufe ihn" (Καλώ το σκυλί - το καλώ)

Ο τρίτος πληθυντικός προσώπων χρησιμοποιείται για την επίσημη ομιλία μπορεί να απευθυνθεί σε ένα μεμονωμένο πρόσωπο (που κεφαλαιοποιούνται έπειτα στα γραπτά γερμανικά) καθώς επίσης και τα πολλαπλάσια πρόσωπα.

"Ich grόsse Sie" (Νίκαια για να σας δει - κυριολεκτικά: Τους χαιρετώ/εσείς)

Αντωνυμίες που προέρχονται από τα άρθρα

Για να αντικαταστήσει έναν ονομαστικό από μια αντωνυμία που προέρχεται από ένα άρθρο, χρησιμοποιείτε τη μειωμένη μορφή που αντιστοιχεί στο γένος, περίπτωση και αριθμός της ονομαστικής φράσης. Σημειώστε αυτού αντί της γενικής περίπτωσης, χρησιμοποιείτε συχνά ένα κτητικό άρθρο με το αντίστοιχο ουσιαστικό.

Αν και η μορφή αντωνυμίας και το άρθρο διαμορφώνουν είναι οι ίδιες στις περισσότερες περιπτώσεις, υπάρχουν μερικές φορές διαφορές.

             Αρσενικό ουδέτερο θηλυκό κρησφύγετο γενικό δες δες DEM DEM δοτικής κύβων κύβων κρησφύγετων DAS αιτιατικής κύβων κύβων der DAS πληθυντικού ονομαστικό der der der

Αυτοπαθείς αντωνυμίες

Υπάρχουν επίσης αυτοπαθείς αντωνυμίες για την περίπτωση δοτικής και την περίπτωση αιτιατικής. Στο πρώτο και δεύτερο πρόσωπο, είναι οι ίδιοι με τις κανονικές αντωνυμίες, αλλά γίνονται μόνο ορατοί στον τρίτους ενικό αριθμό και τον πληθυντικό προσώπων. Η αυτοπαθής αντωνυμία τρίτων προσώπων και για τον πληθυντικό και για τον ενικό αριθμό είναι: "sich":

"ER liebt sich" (Αγαπιέται)
"Sie sich" (Κρύβουν)

Οι αυτοπαθείς αντωνυμίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν όχι μόνο για τις προσωπικές αντωνυμίες:

"Sie καπέλο sich ein Bild gekauft" (Αγοράστηκε μια εικόνα)
"Seiner ist schon kaputt" (Δικός του είναι ήδη σπασμένος)

Σχετική πρόταση

Μια αντωνυμία μπορεί να έχει μια σχετική πρόταση υπό ορισμένες συνθήκες που πρόκειται ακόμα να εξηγηθεί. (Δείτε σχετικές προτάσεις).


Αποδεικτικές αντωνυμίες

Οι αποδεικτικές αντωνυμίες χρησιμοποιούνται για να αναφερθούν σε κάτι που καθορίστηκε ήδη.

diese (αυτό, τα πρώτα) jene (ότι, τα τελευταία) erstere (τα πρώτα)

Χρήση ersterer για να αναφερθούν στα αρσενικά ουσιαστικά erstere διαφορετικά

letztere (τα τελευταία)

Χρήση letzterer για να αναφερθούν στα αρσενικά ουσιαστικά letztere διαφορετικά

derjenige (ένας)

Μειωμένος όπως [ def. τέχνη ] + [ jenig - ] + αδύνατο adj. τελείωμα
Χρησιμοποιημένος για να προσδιορίσει ένα ουσιαστικό που προσδιορίζεται περαιτέρω σε μια σχετική πρόταση.

derselbe (το ίδιο πράγμα)

Μειωμένος όπως [ def. τέχνη ] + [ selb - ] + αδύνατο adj. τελείωμα
Χρησιμοποιημένος για να δείξει μια ταυτότητα ισχυρότερη από der gleiche .

Επιρρηματικές φράσεις

Εγγενή επιρρήματα

Πολλά επιρρήματα δεν προέρχονται από ένα επίθετο. Συχνά έχουν τις πολύ σημαντικές έννοιες. Παραδείγματος χάριν, "nicht", "leider" ή "gerne". (όχι, δυστυχώς, ευτυχώς.)

Ουσιαστικά αιτιατικής με την επιρρηματική έννοια

Μπορείτε να εκφράσετε τη διάρκεια ή τη χωρική έκταση μιας δράσης από μια ονομαστική έκφραση στην περίπτωση αιτιατικής.

"Κρησφύγετο malte DAS το καλό Weg Bilder" (Το παιδί χρωμάτισε τις εικόνες όλος ο τρόπος)

Επιρρηματικές μορφές επιθέτων

Τα επιρρήματα είναι μάλλον απλά να διαμορφωθούν, τουλάχιστον σε σύγκριση με άλλες γλώσσες. Ένα επίρρημα είναι απλά η μορφή του επιθέτου (ή μετοχής). Αυτό ισχύει για το θετικό, συγκριτικές και υπερθετικές μορφές.

"schnell" (γρήγορα, γρήγορα)
"ακαθάριστοσ" (μεγάλος, ουσιαστικά)
"fliessend" (ρευστός, με ευφράδεια)
"schneller" (γρηγορότερα, γρηγορότερα)
"το AM" (ο ομορφότερος, ο πιό υπέροχα)
"fliessender" (πιό ρευστός, πιό με ευφράδεια)

Το επίρρημα μπορεί να χρησιμοποιηθεί

  • περιγράψτε τις ενέργειες
  • περιγράψτε τα επίθετα
  • περιγράψτε άλλα επιρρήματα

Οι συγκριτικές και υπερθετικές μορφές είναι ασυνήθιστες στις τελευταίες δύο καταστάσεις.

"Der Vogel fliegt schnell" (το πουλί πετά γρήγορα)
"Der Vogel fliegt AM" (το πουλί πετά το γρηγορότερο)
"Der schrecklich hohe Berg." (το απαίσια υψηλό βουνό) είναι διαφορετικός από "Der schreckliche, hohe Berg "
"Ein schrecklich langsam wachsender Baum" (ένα τρομερά slow-growing δέντρο)
"Ein schneller wachsender Baum" (ένα faster-growing δέντρο)

Εμπρόθετες φράσεις

Μια εμπρόθετη φράση αποτελείται από μια ονομαστικά φράση και ένα α πρόθεση ή postposition. Η περίπτωση της ονομαστικής φράσης εξαρτάται από τον προ - ή postposition και μερικές φορές από την ακριβή έννοιά της. Υπάρχουν διάφοροι τρόποι να αντικατασταθεί μια θέση από μια άλλη κατασκευή με την ισοδύναμη έννοια.

"Σε DEM Haus" (= Im Haus) (περίπτωση δοτικής) (μέσα στο σπίτι)
"Στη DAS Haus" (= INS Haus) (περίπτωση αιτιατικής) (στο σπίτι)
"der wegen Ehre" (για την αιτία της τιμής)

Σημειώστε ότι οι προθέσεις όχι πάντα έχουν το α τοπικός έννοια μπορούν επίσης να είναι τροπικά ή χρονικά επιρρήματα, παραδείγματος χάριν.

Εμπρόθετες φράσεις, όντας επιρρηματικός, μπορέστε να χρησιμοποιηθείτε για να περιγράψει τις ενέργειες και τα επίθετα. Μπορούν επίσης να είναι ιδιότητες του α ονομαστική φράση.

"Ich gehe στη DAS Haus" (Πηγαίνω στο σπίτι)
"(EIS ist) wδhrend der Sommerzeit begehrt" (το παγωτό είναι πολύ sought-after στο καλοκαίρι)

Σε μερικές περιπτώσεις, η πρόθεση και το άρθρο της ονομαστικής φράσης μπορούν ή πρέπει elide από κοινού. Αυτό είναι παρόμοιο με τα ιταλικά.

ΟΧΙ "βον DEM Himmel" ΑΛΛΑ "vom Himmel"

Pronominal επίρρημα

Μια πραγματική θέση μπορεί να αντικατασταθεί από ένα pronominal επίρρημα.

"auf DEM Tisch" - "darauf" (στον πίνακα - εκεί)
"auf κρησφύγετο Berg hinauf" - "dort hinauf" (επάνω στο βουνό - επάνω εκεί )
"wδhrend der Schulstunde" - "" (κατά τη διάρκεια του μαθήματος - κατά τη διάρκεια του)
"der wegen Gerechtigkeit" - "deswegen" (λόγω της δικαιοσύνης - λόγω του)
"mit DEM Flugzeug" - "damit" (με το αεροπλάνο - από το)

Τα pronominal επιρρήματα μπορούν να είναι από μια επιρρηματική πρόταση. Δείτε κατωτέρω.

Επιρρηματική πρόταση

Εκτός από τις εμπρόθετες φράσεις και τα pronominal επιρρήματα, υπάρχουν επίσης επιρρηματικές προτάσεις. Μπορούν να εφαρμοστούν στις ενέργειες καθώς επίσης και στις ονομαστικές φράσεις και τα pronominal επιρρήματα.

"Ich ging nach Hause, wδhrend κύβος Sonne poy " (Πήγα στο σπίτι δεδομένου ότι ο ήλιος έθετε)
"damals" - "damals, νόσος του Alsheimer/wδhrend πόλεμος του Helmut Kohl Bundeskanzler " (σε εκείνες τις ημέρες, όταν/ενώ ο Helmut Kohl ήταν καγκελάριος)
"στο jenem Jahr" - "στο jenem Jahr, νόσος του Alsheimer/wδhrend πόλεμος του Helmut Kohl Bundeskanzler " (σε εκείνο το έτος, όταν/ενώ ο Helmut Kohl ήταν καγκελάριος)

Μπορείτε να αντικαταστήσετε μια θέση ή ένα pronominal επίρρημα από μια τέτοια πρόταση εντελώς, επίσης. (Η προηγούμενη πρόταση πρέπει να διευκρινιστεί από κάποιο πεπειραμένο)

"πόλεμος νόσου του Alsheimer willy Brandt Bundeskanzler" ΑΝΤΊ "των damals, πόλεμος νόσου του Alsheimer willy Brandt Bundeskanzler " (όταν willy Brandt ήταν καγκελάριος/ σε εκείνες τις ημέρες όταν willy Brandt ήταν καγκελάριος)
"wo κύβος Sonne scheint" ΑΝΤΙ "του AM Himmel, wo κύβος Sonne scheint " (όπου ο ήλιος λάμπει/ στον ουρανό, όπου ο ήλιος λάμπει)

Ρήματα

Τα γερμανικά ρήματα μπορούν να ταξινομηθούν ως καθένα αδύνατος, με μια οδοντική κάμψη, ή ισχυρός, παρουσίαση διαβάθμισης φωνήεντος (ablaut). Και τα δύο είναι κανονικά συστήματα. Τα περισσότερα ρήματα και των δύο τύπων είναι κανονικά, αν και οι διάφορες υποομάδες και οι ανωμαλίες προκύπτουν. Το μόνο απολύτως ανώμαλο ρήμα στη γλώσσα είναι "sein" (για να είναι). Εντούτοις, εγχειρίδια για την ξένη κατηγορία αρχαρίων συχνά όλα τα ισχυρά ρήματα όπως ανώμαλα. Υπάρχουν λιγότερο από 200 ισχυρά και ανώμαλα ρήματα, και υπάρχει μια βαθμιαία τάση για τα ισχυρά ρήματα να γίνει αδύνατος.

Απλά απαρέμφατα

Το απαρέμφατο αποτελείται από τη ρίζα και το επίθημα "- το En". Με τα ρήματα οι των οποίων ρίζες τελειώνουν "στην EL" ή "το ER", το "ε" του απαρεμφατικού επιθήματος πέφτουν.

"" (για να περπατήσει)
"lδcheln" (για να χαμογελάσει)
"meistern" (στον κύριο)

Υπάρχουν μερικά ρήματα που έχουν ένα μόνιμο πρόθεμα στην αρχή τους. Τα πιό κοινά μόνιμα προθέματα που βρίσκονται στα γερμανικά είναι "ver -", "Γερμανία -", "να είστε -", "ER -", "ωτορινολαρυγγολογικός -" και "zer -".

"", στην ανάγκη - "", για να καταναλώσει ή στη χρήση επάνω
"", για να συμβουλεψει - "", για να προδώσει
"πεσμένοσ", για να πέσει - "" για να είναι παρακαλώντας
"", για να ακούσει - "" για να ανήκει
"", για να καψει (αμετάβατος) - "", για να καψει (μεταβατικός), "για να καψει εντελώσ"
"", για να αρχίσει (καμία μορφή χωρίς το πρόθεμα)

Η έννοια των μόνιμων προθεμάτων δεν έχει ένα πραγματικό σύστημα η αλλαγή κατά την έννοια μπορεί να είναι λεπτή ή δραστική. Τα προθέματα "ver -", "να είστε -" και "Γερμανία -" έχει διάφορες διαφορετικές έννοιες. Ρήματα με "το ER -" τείνετε να αφοράτε τις δημιουργικές διαδικασίες, ρήματα με "ωτορινολαρυγγολογικό -" συνήθως περιγράψτε τις διαδικασίες, και "zer -" χρησιμοποιείται για τις καταστρεπτικές ενέργειες.

Πολλά ρήματα έχουν ένα ευδιαχώριστο πρόθεμα που αλλάζει την έννοια. Το ευδιαχώριστο πρόθεμα προστίθεται στην αρχή, πριν από το μόνιμο πρόθεμα.

"wegtragen" (για να μεταφέρει)
"" (στο μερίδιο γύρω)

Σε μερικές περιπτώσεις συγχώνευση αυτών των ευδιαχώριστη προθεμάτων μαζί με το απαρέμφατο επομένως, είναι πραγματικά μόνιμα προθέματα. Δυστυχώς για τον αρχάριο, υπάρχουν ακόμη και ρήματα που έχουν μια έκδοση με ένα ευδιαχώριστο πρόθεμα και μια άλλη έκδοση με το ίδιο πρόθεμα, αλλά μόνιμος.

""
= 1. έντονος ", με την πίεση στην πρώτη συλλαβή
για να περιορίσει (στο αυτοκίνητό κάποιου)
"Ich fahre κρησφύγετο Baum um" (Συντρίβω στο δέντρο)
= 2. έντονος, με την πίεση στη δεύτερη συλλαβή
για να οδηγήσει γύρω
"Ich umfahre κρησφύγετο Baum" (Οδηγώ γύρω από το δέντρο)

Σύνθετα απαρέμφατα

Συστατικά και σειρά των λέξεων

Μπορείτε επίσης να χτίσετε τα σύνθετα απαρέμφατα, σύσταση από περισσότερο από το αρχικό απαρέμφατο. Περιλαμβάνουν τα αντικείμενα, predicative ουσιαστικά και επιρρηματικές πληροφορίες. Αυτοί συσκευάζονται πριν από το αρχικό απαρέμφατο.

ΟΧΙ "Vogel AM Himmel plφtzlich"
ΑΛΛΑ "plφtzlich Vogel AM Himmel" (ξαφνικά δείτε ένα πουλί στον ουρανό)

Η σειρά των λέξεων πρόκειται ακόμα να εξηγηθεί

Τα αντικείμενα αντωνυμίας αναφέρονται συνήθως πριν από τα ονομαστικά αντικείμενα φράσης ονομαστικά αντικείμενα δοτικής πριν από τα ονομαστικά αντικείμενα αιτιατικής και αντικείμενα αντωνυμίας αιτιατικής πριν από τις αντωνυμίες δοτικής.

κανονικός:
"Ich gebe meinem Vater DAS Geld" (Δίνω στον πατέρα μου τα χρήματα)
"Ich gebe ES ihm" (Τον του δίνω σε)
"Ich gebe ihm DAS Geld" (Του δίνω τα χρήματα)
"Ich gebe ES meinem Vater" (Τον δίνω στον πατέρα μου)
ελαφρώς ασυνήθιστος:
"Ich gebe DAS Geld meinem Vater" (Δίνω τα χρήματα στον πατέρα μου)
"Ich gebe ihm ES" (Τον του δίνω)
"Ich gebe DAS Geld ihm" (Του δίνω τα χρήματα σε)
πολύ περίεργα:
"Ich gebe meinem Vater ES" (Το δίνω στον πατέρα μου)


Εγγενή επιρρήματα, όπως "το nicht", "leider" ή "gerne", τοποθετείται πριν από το ενδότατο ρήμα (δείτε Σύνθετα απαρέμφατα).

Αντικείμενα

Τα αντικείμενα δεν είναι πραγματικά τίποτα περισσότερο από τις ονομαστικές φράσεις ή τις αντωνυμίες σε μια ορισμένη περίπτωση.

Τα αντικείμενα μπορούν μόνο να περιγραφούν από τα εγγενή επιρρήματα, όχι "κανονικά" επιρρήματα ("schnell", "leicht") προερχόμενος από τα επίθετα.

"το DEM Gast DAS Messer" (δώστε/αυτός ο φιλοξενούμενος το μαχαίρι)
"το DEM Gast DAS Messer nicht" (να μην δώσει/αυτός ο φιλοξενούμενος το μαχαίρι)
Το "DEM Gast DAS Messer nicht" (να μην δώσει το μαχαίρι/αυτός ο φιλοξενούμενος)

για να εξηγηθεί με έναν βαθύτερο τρόπο

Predicative ουσιαστικά και predicative επίθετα

Ένα predicative επίθετο μπορεί να είναι το θετικό, συγκριτικός ή υπερθετικός μίσχος ενός επιθέτου, επομένως έχει την ίδια μορφή με το επίρρημα. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις θεσιακές φράσεις ή τα pronominal επιρρήματα.

"αποσύνθεση sein" (να είστε κόκκινος)
"bekannt" (γίνετε γνωστός)
"im Rathaus sein" (να είστε στην πόλης αίθουσα)

Ένα predicative ουσιαστικό είναι μια ονομαστική φράση στην ονομαστική περίπτωση.

"Ein Arzt sein" (να είστε γιατρός)

Πάρτε την ειδοποίηση ότι, εάν το θέμα είναι μοναδικό, το predicative ουσιαστικό musn't είναι πληθυντικός.

"Ist Der Schwarm eine κηλίδα ηλίου" (ενικός αριθμός/singular) (το σμήνος είναι ένα παράσιτο)
"Κύβος Bienen sind Insekten" (πληθυντικός/plural) (οι μέλισσες είναι έντομα)
"Κύβος Bienen sind der Schwarm" (πληθυντικός/singular) (οι μέλισσες είναι το σμήνος)
* "Ist Der Schwarm κύβος Bienen" (ενικός αριθμός/plural)
αλλά αντ' αυτού "ist ein Haufen Bienen Der Schwarm" (το σμήνος είναι ένα φορτίο των μελισσών)
ή "κύβος Bienen sind der Schwarm" (οι μέλισσες είναι το σμήνος)(αντιστροφή)

οι 3$ες αντωνυμίες προσώπων αντιμετωπίζονται όπως οποιαδήποτε ονομαστική φράση όταν χρησιμοποιείται με έναν predicative τρόπο.

το 1$ο πρόσωπο ή οι 2$ες αντωνυμίες προσώπων δεν χρησιμοποιείται ποτέ ως predicative αντωνυμίες.

Κανονικά, κάνετε μια αντιστροφή, κατά τη χρησιμοποίηση μιας καθορισμένης αντωνυμίας ως predicativum.

Δοχείο Der ich. (* Δοχείο Ich der.)(Είμαι αυτός)
Der bist du. (* Θ*δu ψηστ der.)(Είστε αυτοί)
Ist ES Der. (* Ist ES der.)(Του ένας)
Επιρρήματα

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε είδος επιρρηματικής φράσης ή εγγενούς επιρρήματος προαναφερθείσας.

Σύνθετα απαρέμφατα

Μπορείτε να κατασκευάσετε τα σύνθετα απαρέμφατα από τη χρήση των τροπικών ρημάτων ή των βοηθητικών ρημάτων. Βάζετε ένα νέο απαρέμφατο πίσω από το κύριο απαρέμφατο. Κατόπιν αυτό το "εξωτερικό" απαρέμφατο θα κλιθεί αντί του παλαιού "εσωτερικού" απαρεμφάτου. Μερικές φορές έχετε τη στροφή το παλαιό απαρέμφατο σε μια παθητική μετοχή.

Παθητικό απαρέμφατο

Υπάρχουν δύο τύποι παθητικών μορφών: στατική παθητική και δυναμική παθητική φωνή. Διαφέρουν από τις βοηθητικές λέξεις τους. Οι στατικές παθητικές χρήσεις "sein", η δυναμική παθητική φωνή διαμορφώνεται με "" (που έχει μια ελαφρώς διαφορετική κλίση από τους αμφιθαλείς της). Και στις δύο περιπτώσεις, το παλαιό απαρέμφατο μετατρέπεται στην παθητική μορφή μετοχής του.

"" - "sein" - "" (δείτε - βλέπει)
"plφtzlich το AM Himmel sein/" (ξαφνικά βλέπει στον ουρανό)
"στο der Schule sein" - "στο der Schule sein" (να είστε στο σχολείο - ήταν στο σχολείο)
"το DEM Lehrer" - "το DEM Lehrer" (παρακαλώ ο δάσκαλος - έχει παρακαλέσει το δάσκαλο)

Σημειώστε ότι ένα σύνθετο απαρέμφατο δεν μπορεί να μετατραπεί σε παθητική μορφή, με ένα αντικείμενο αιτιατικής, για προφανείς λόγους. Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει για τα αντικείμενα δοτικής.

"mir το κρησφύγετο Schlόssel" (για να μου δώσει το κλειδί)
ΟΧΙ "mir το κρησφύγετο Schlόssel"
"mir" (μου έχει δοθεί σε)

Οι μόνες εξαιρέσεις είναι ρήματα με δύο αντικείμενα αιτιατικής. Με παλαιότερες μορφές των γερμανικών, ένα από αυτά τα αντικείμενα αιτιατικής ήταν ένα αντικείμενο δοτικής. Αυτό το "αντικείμενο δοτικήσ" αφαιρείται, εκτιμώντας ότι το "πραγματικό" αντικείμενο αιτιατικής μένει.

"Abfragen Vokabeln κύβων Schόlern κρησφύγετων" (εξετάστε τους σπουδαστές στο vocab τους)
ΟΧΙ "ο κύβος Schόler abgefragt"
"Abfragen Vokabeln κύβων" (το vocab εξετάζεται)
Τέλεια απαρέμφατα

Το τέλειο απαρέμφατο κατασκευάζεται με τη μετατροπή του παλαιού απαρεμφάτου σε παθητική μορφή μετοχής και η ένωση των βοηθητικών ρημάτων "" ή "sein" πίσω από το ρήμα.

"" - "" (μεταβατικός) (δείτε - εβλέίδε/έχει δει)
"Vogel" - "Vogel" (μεταβατικός) (δείτε ένα πουλί - εβλέίδε/έχει δει ένα πουλί)
"" - "sein" (αμετάβατος) (περίπατος - που περπατιέται/έχει περπατήσει)
"Schritt" - "Schritt sein/" (περίπατος με γρήγορο ρυθμό - που περπατιέται/έχει περπατήσει με γρήγορο ρυθμό)
(μεταβατικός! Η έννοια που αλλάζουν!)

Σημειώστε ότι το τέλειο απαρέμφατο ενός αμετάβατου ρήματος δημιουργείται τον ίδιο τρόπο με το στατικό παθητικό απαρέμφατο ενός μεταβατικού ρήματος, όποιος μπορεί να είναι συγχέοντας.

Μπορείτε επίσης να χτίσετε τα τέλεια απαρέμφατα των παθητικών απαρεμφάτων, και στατικός και δυναμικός. Δεδομένου ότι η παθητική φωνή είναι αμετάβατη, κατοχή κανενός αντικειμένου αιτιατικής, πρέπει να χρησιμοποιήσετε το βοηθητικό "sein":

"" (για να δει)
"sein" (για να έχει δει)
"sein" (για να έχει δει)

"sein" χρησιμοποιείται ως βοηθητικό ρήμα, όταν το ρήμα είναι:

  • αμετάβατος,
  • δείχνει μια μετακίνηση από μια θέση σε άλλη, ή
  • περιγράφει την αλλαγή ενός κράτους

"" χρησιμοποιείται, όταν

  • πραγματικά οποιαδήποτε άλληδήποτε περίπτωση, αλλά θα μπορούσε να περιγραφεί πιό συγκεκριμένα
Μελλοντικά απαρέμφατα

Το μελλοντικό απαρέμφατο είναι θεωρητικότερο, επειδή αυτός ο άπειρος χρησιμοποιείται μόνο με πεπερασμένη μορφή. Κρατάτε το παλαιό απαρέμφατο και επισυνάπτετε το ρήμα "".

"nach Italien" - "nach Italien" (κίνηση στην Ιταλία - οδηγείται στην Ιταλία)

Το μελλοντικό απαρέμφατο μπορεί επίσης να χτιστεί από ένα τέλειο απαρέμφατο, όποιος χρησιμοποιείται στο μέλλον τέλειο.

"το κρησφύγετο Baum gefδllt" - "το κρησφύγετο Baum gefδllt" (για να έχει καταρρίψει το δέντρο - για να είναι περίπου να καταρρίψει το δέντρο)
Απαρέμφατα με τα τροπικά ρήματα

Βάζετε το τροπικό απαρέμφατο πίσω από το παλαιό (παθητικό ή τέλειο) απαρέμφατο, μεταβαλλόμενος οποιαδήποτε άλληδήποτε λέξη. Μερικά τροπικά ρήματα στα γερμανικά είναι: , , , , , mφgen, .

"dorthin" (για να είναι σε θέση να οδηγήσει εκεί)
"nach το ROM" (αφήστε κάποιο να οδηγήσει στη Ρώμη)
ΟΧΙ το ίδιο πράγμα "" όπως "στο κρησφύγετο το ROM Agenten nach"! (έχετε/αφήστε τον πράκτορα να οδηγήσει στη Ρώμη)
Infinitivum αιτιατικής cum

Παρόμοιος με τα λατινικά, υπάρχει μια αναχαίτιση-κατασκευή πιθανή. Βάζετε ένα ορισμένο απαρέμφατο πίσω από το τελευταίο απαρέμφατο, κατόπιν προσθέστε ένα αντικείμενο αιτιατικής πριν από το εσωτερικό σύνθετο απαρέμφατο. Αυτό μπορεί να γίνει με δύο τρόπους:

Απλή αναχαίτιση
"Ich sehe dich"
"Σας βλέπω"

Θέμα - Preterite - αντικείμενο - απαρέμφατο

Σύνθετη αναχαίτιση
"Ich lasse dich ein Haus"
"Σας άφησα να χτίσετε ένα σπίτι"

Θέμα - Preterite - αντικείμενο - σύνθετο απαρέμφατο

Το απαρέμφατο με "το zu"

Το απαρέμφατο με "το zu" δεν έχει καμία σχέση με το γερουνδιακό, αν και δημιουργείται με παρόμοιο τρόπο. Βάζετε ακριβώς τη λέξη "zu" πριν από το απαρέμφατο, ίσως πριν από το μόνιμο πρόθεμα, αλλά μετά από το ευδιαχώριστο πρόθεμα.

"zu" (για να διαβάσει)
"Ich lerne zu" (Μαθαίνω να διαβάζω)
"zu" (για να φύγει)
"Ich habe, dich zu " (Έχω αποφασίσει να σας αφήσω)
"" (για να ρίξει μακριά)
"Ich habe, η DAS Buch " (Έχω αποφασίσει να ρίξω μακριά το βιβλίο)

Το απαρέμφατο με "το zu" που επεκτείνεται με "το um" εκφράζει το σκοπό (προκειμένου...). Το θέμα της κύριας πρότασης και το ρήμα στο απαρέμφατο πρέπει να είναι ίδια.

"Ich habe ein Meer όberquert, um dich zu "-" έχω διασχίσει έναν ωκεανό για να σας συναντήσω."

Κλίση

Υπάρχουν τρία άτομα, δύο αριθμοί και δύο διαθέσεις (ενδεικτική και υπό όρους διάθεση) που θεωρούν για την κλίση. Αν και υπάρχουν έξι χρόνοι στα γερμανικά, πρέπει να ξέρετε μόνο δύο από τους για να κλίνετε, δεδομένου ότι οι άλλοι αυτοί είναι σύνθετοι χρόνοι. Υπάρχουν δύο κατηγορίες ρημάτων στα γερμανικά: αδύνατος και ισχυρός. Μερικές γραμματικές χρησιμοποιούν τον όρο "μικτά ρήματα" για να αναφερθούν στα αδύνατα ρήματα με τις παρατυπίες. Για ιστορικό έναν pespective στα γερμανικά ρήματα, δείτε Γερμανικό αδύνατο ρήμα και Δυτικό γερμανικό ισχυρό ρήμα.

Κατωτέρω, το αδύνατο ρήμα "για να αγοράσει" και το ισχυρό ρήμα singen "για να τραγουδήσει" κλίνεται.

Αδύνατα ρήματα Ισχυρά ρήματα
Παρόν Από μπροστά Παρόν Από μπροστά
ich kaufe kaufte καψάλισμα τραγούδησε
du kaufst o πιό καuφτεστ singst sangst
ER kauft kaufte singt τραγούδησε
wir singen sangen
ihr kauft kauftet singt sangt
sie singen sangen


Υπό όρους καταλήξεις (εκτός από sein - για να είναι)

  • Όλοι οι χρόνοι και τα ρήματα: - ε, - est, - ε, - το En, - et, - το En

sein (για να είναι) είναι ανώμαλος στην υπό όρους διάθεση

  • Παρών υπό όρους: sei, seist, sei, , sei(e)t,
  • Μετά από υπό όρους: wδre, wδrst, wδre, , wδr(e)t,


"(ε)" Το s παρεμβάλλεται όταν τελειώνει ο μίσχος του ρήματος σε:

- chn - δ, - dn, - fn, - GN, - τ, - TM

Ο δεύτερος ενικός αριθμός προσώπων που τελειώνει είναι - τ για τα ρήματα των οποίων τέλος μίσχων σε:

- s, - SS, - Χ, - ζ

Παραδείγματα

(για να προσεηθεί αδύνατο μεταβατικό ρήμα)

  • Προηγούμενη μετοχή: gebetet
  • Παρόντες: bete, o πιό ψετεστ, betet, , betet,
  • Μετά από: betete, o πιό ψετετεστ, betete, , betetet,

singen (για να τραγουδήσει ισχυρό μεταβατικό ρήμα)

  • Προηγούμενη μετοχή: gesungen
  • Παρόντες: καψάλισμα, singst, singt, singen, singt, singen
  • Μετά από: τραγούδησε, sangst, τραγούδησε, sangen, sangt, sangen

Μερικά ισχυρά ρήματα αλλάζουν το φωνήεν μίσχων τους στο δεύτερο και τρίτο ενικό αριθμό προσώπων της ενδεικτικής διάθεσης του παρόντος χρόνου.

(για να διαβάσει ισχυρό μεταβατικό ρήμα)

  • Προηγούμενη μετοχή:
  • Παρόντες: lese, o πιό ληεστ, o πιό ληεστ, , για να μην,
  • Μετά από: las, στο τέλος, las, , στο τέλος,

Οι άλλοι χρόνοι περιγράφονται στο τμήμα προτάσεων, επειδή περιλαμβάνουν την κατασκευή των προτάσεων.


Βοηθητικά ρήματα

(για να γίνει) (ισχυρός)

Παρόν Από μπροστά
ich werde wurde
du wirst o πιό ωuρδεστ
ER wird wurde
wir
ihr werdet wurdet
sie
  • Προηγούμενη μετοχή:


(για να έχει) (μικτός)

Συγκρίνετε τη μέση αγγλική κλίση:

Παρόν Από μπροστά Παρόν Από μπροστά
ich habe hatte
du hast o πιό χαττεστ εσύ hast hadst
ER καπέλο hatte αυτός hath υπάρξοντας
wir
ihr habt hattet
sie
  • Προηγούμενη μετοχή: gehabt


sein (για να είναι) (ισχυρός)

Παρόν Από μπροστά
ich δοχείο πόλεμος
du bist warst
ER ist πόλεμος
wir sind
ihr seid ακροχορδώνας
sie sind
  • Προηγούμενη μετοχή:

Τροπικά ρήματα

  • - για να απαιτηθείτε πρέπει
  • - για να υποτεθείτε πρέπει
  • - για να θελήσετε (απόφαση)
  • mφgen - σε ομοειδή
  • - για να είστε σε θέση μπορέστε για να είναι δυνατός
  • - για να επιτραπείτε μπορέστε

Τα τροπικά ρήματα μειώνονται ακανόνιστα. Στον παρόντα χρόνο χρησιμοποιούν τις καταλήξεις των ισχυρών ρημάτων ατελών. Στον ατελή χρησιμοποιούν τις καταλήξεις των αδύνατων ρημάτων. Επιπλέον τα περισσότερα τροπικά ρήματα έχουν μια αλλαγή του φωνήεντος στον ενικό αριθμό.

  • Παρών χρόνος: darf, darfst, darf, , dόrft,
  • Ατελής χρόνος: durfte, o πιό δuρφτεστ, durfte, , durftet,

Επιτακτική κλίση

Υπάρχει μια προστακτική για το δεύτερο ενικό αριθμό προσώπων και το δεύτερο πληθυντικό προσώπων, όπως και για τον πρώτο πληθυντικό προσώπων και το δεύτερο πρόσωπο επίσημους.

Οι καταλήξεις για μοναδικό άτυπο δεύτερων προσώπων είναι: "- (ε)", "- EL" ή "- LE", και "- er(e)".

Οι καταλήξεις για το δεύτερο πληθυντικό προσώπων άτυπο είναι: "- (e)t", "- elt", και "- ert".

"Fahren (wir/Sie)!"-"Φαχρ (ε)!"-" Fahrt!"

Η προστακτική του πρώτου πληθυντικού προσώπων και του δεύτερου προσώπου επίσημων είναι ίση με το απαρέμφατο.

Αυτό το επιμέρους θέμα συσχετίζεται έντονα με την κατασκευή των γερμανικών προτάσεων, έτσι συστήνεστε έντονα για να ρίξετε μια ματιά σε εκείνο το τμήμα.

Λεκτικά ουσιαστικά και λεκτικά επίθετα

Αυτό το τμήμα εξηγεί πώς να κατασκευάσει εκείνες τις μορφές από το κύριο απαρέμφατο. Οι διαδικασίες είναι οι ίδιες και για τα απλά και σύνθετα απαρέμφατα. Για τα σύνθετα απαρέμφατα, πρέπει να αγνοήσετε όλες τις επιρρηματικές φράσεις και τις φράσεις αντικειμένου, δεν έχουν επιπτώσεις σε αυτήν την διαδικασία εκτός από το κάτι άλλο αναφέρεται.

Προηγούμενη μετοχή

Υπάρχουν μερικές παρατυπίες που μαθαίνουν κατά τη δημιουργία της μορφής προηγούμενης μετοχής.

Τα αδύνατα ρήματα διαμορφώνουν τις προηγούμενες μετοχές τους με "τη Γερμανία -" συν τη μοναδική μορφή τρίτων προσώπων του ρήματος.

fragen (ER fragt) -&γτ gefragt
(ES passt) -&γτ gepasst
(ER antwortet) -&γτ geantwortet
(ER hφrt) -&γτ gehφrt
(ER fόhlt) -&γτ gefόhlt

Ρήματα με τα αδιάσπαστα προθέματα, ή οι ξένες λέξεις που τελειώνουν "-" ή "-" δεν έχουν "τη Γερμανία -" προστιθέμενος στο ρήμα.

"" (ER probiert) -&γτ probiert
"" (ER prophezeit) -&γτ prophezeit

Για τα ανώμαλα ρήματα, το απαρέμφατο που τελειώνει "- EN" υπολείμματα. Αλλά στις περισσότερες περιπτώσεις, το επίθημα "- το τ" χρησιμοποιείται.

""
"gelacht"
"gelδchelt"
"getφpfert"

Το seperable πρόθεμα παραμένει σε ισχύ.

"weggetragen"
"umverteilt"
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ "κρησφύγετο Baum Ich habe" (Οδήγησα - συντριμμένος - το δέντρο)
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ "κρησφύγετο Baum Ich habe" (Οδήγησα γύρω από το δέντρο)

Οι προηγούμενες μετοχές των τροπικών και βοηθητικών ρημάτων έχουν την ίδια μορφή με τα απαρέμφατά τους. Αλλά εάν αυτά τα ρήματα χρησιμοποιούνται μόνο, χωρίς ένα απαρέμφατο, έχουν μια κανονική μετοχή.

"Habe ο αρχιμάγειρας κρησφύγετων Ich" ("αρχιμάγειρασ" = προϊστάμενος) (Είχα την άδεια για να δω τον προϊστάμενο)
"Habe zum αρχιμάγειρας Ich gedurft" (ασυνήθιστος) (Είχα την άδεια μέσα στον προϊστάμενο)

Παρούσα μετοχή

Για να δημιουργήσει τη βασική μορφή μιας παρούσας μετοχής, συνδέετε το επίθημα "δ" με το απαρέμφατο του ρήματος.

"" - "laufend" (περίπατος - που περπατά)
"tφpfern" - "tφpfernd" (κάνετε την αγγειοπλαστική - κάνοντας την αγγειοπλαστική)
"lδcheln" - "lδchelnd" (χαμόγελο - που χαμογελά)
"" - "verratend" (προδώστε - προδίδοντας)
"" - "aufbauend" (καθιερώστε - καθιερώνοντας)

Μελλοντικό μετοχή ή γερουνδιακό

Μια γερουνδιακός-όπως κατασκευή είναι αρκετά περίπλοκη στη χρήση. Η βασική μορφή δημιουργείται με την τοποθέτηση της λέξης "zu" πριν από το απαρέμφατο. Αυτό είναι επίσης το επίρρημα.

"zu" (για να ψαχτεί)
"Ist Der Schlόssel zu" (το κλειδί πρέπει να ψαχτεί)
"zu" (για να καταγραφεί)
"Ist τάσης Ein zu" (Μια τάση μπορεί να καταγραφεί)

Το επίθετο είναι πιό περίπλοκο. Αντί του απαρεμφάτου, χρησιμοποιείτε την παρούσα μετοχή, κατόπιν πτώση αυτό που αντιστοιχεί στο γένος, αριθμός, περίπτωση και άρθρο της ονομαστικής φράσης.

"Der zu suchende Schlόssel" (το κλειδί που ψάχνεται)
"Ein zu lόftendes Geheimnis" (ένα μυστικό που αποκαλύπτεται)

Ουσιαστικά πρακτόρων (τα agentis)

Ουσιαστικά πρακτόρων (ε.γ. "ο φωτογράφοσ" από "τη φωτογραφία" στα αγγλικά) κατασκευάζεται με τη λήψη του απαρεμφάτου, αφαιρώντας το τελείωμα και αντικαθιστώντας το από "- ER", "- ler" ή "- er(er)". Εάν το πρόσωπο είναι γυναίκα, οι καταλήξεις έχουν έναν πρόσθετο "-" σε τους.

απαρέμφατο: "" για να οδηγήσει
ουσιαστικό πρακτόρων, αρσενικός: "Der Fahrer" ο (αρσενικός) οδηγός
ουσιαστικό πρακτόρων, θηλυκός: "Κύβος Fahrerin" ο (θηλυκός) οδηγός
απαρέμφατο: "tisch|lern" για να ενώσει (ξυλουργική)
ουσιαστικό πρακτόρων, αρσενικός: "Der Tischler" ο (αρσενικός) ξυλουργός
ουσιαστικό πρακτόρων, θηλυκός: "Κύβος Tischlerin" ο (θηλυκός) ξυλουργός
απαρέμφατο: "verweiger|n" για να αρνηθεί
ουσιαστικό πρακτόρων, αρσενικός: "Der Verweigerer" (αρσενικό) refuser
ουσιαστικό πρακτόρων, θηλυκός: "Κύβος Verweigererin" (θηλυκό) refuser

Αυτή η μορφή είναι δύσκολο να χτιστεί για τα σύνθετα απαρέμφατα, επομένως είναι ασυνήθιστο:

απαρέμφατο:"" για να πάει μακριά
δεν γίνεται συνήθως "der Weggeher" ή "κύβος Weggeherin", αλλά αντ' αυτού "Derjenige, der weggeht " (ένας που πηγαίνει μακριά)

ή ακόμα και

"schnell zum Flughafen um ο κύβος Maschine noch zu" (για να οδηγήσει γρήγορα στον αερολιμένα για να πιάσει ακριβώς την πτήση)
δεν γίνεται: "Der σθχνελλ-ζuμ-φλuγχαφεν-uμ-κύβος-μασθχηνε-νοθχ-ζu-ερωησθχεν- Fahrer" (ο γρήγορα-οδηγώ-$$$-Ο-ΑΕΡΟΛΙΜΈΝΑΣ-$$$-ΣΎΛΛΗΨΗ-Ο-ΠΤΉΣΗ-ΟΔΗΓΌΣ)

Γερούνδιο

Το κανονικό ουσιαστικό γερουνδίου είναι γενικά η ίδια λέξη με το απαρέμφατο. Το γερούνδιο δεν έχει έναν πληθυντικό, και το γένος του είναι ουδέτερο.

"" - "DAS Arbeiten" (στην εργασία - που λειτουργεί)
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ "κύβος Arbeiten" δεν είναι ο θηλυκός πληθυντικός του γερουνδίου "Arbeiten",
είναι ο πληθυντικός "του κύβου Arbeit".

Υπάρχει ένα άλλο είδος γερουνδίου που υπονοεί την αποδοκιμασία της δράσης. Το τελείωμα αυτής της μορφής είναι "- erei" ("- lerei" ή "erei"). Δεν έχει έναν πληθυντικό, και το γένος του είναι θηλυκό.

"" - "κύβος Arbeiterei" (στην εργασία - αυτή η ανόητη εργασία)
"lδcheln" - "κύβος Lδchlerei" (για να χαμογελάσει - αυτό το ανόητο χαμόγελο)

Παρόμοιος με τη μορφή που παρουσιάζεται ανωτέρω, μπορείτε να βάλετε το πρόθεμα "Γερμανία -" (μετά από το ευδιαχώριστο πρόθεμα), εάν το ρήμα δεν έχει ένα μόνιμο πρόθεμα, και συνδέστε την τελειώνοντας "- ε" ("- EL", "- ER"). Αυτό το ουσιαστικό δείχνει την ίδια αποδοκιμασία με άλλη μια. Είναι ένα singularetantum, επίσης, και είναι αρσενικό.

"" - "DAS Gefahre" (για να οδηγήσει - ανόητη οδήγηση)
"lδcheln" - "DAS Gelδchel" (χαμόγελο - ανόητο χαμόγελο)

Αυτές οι μορφές είναι πολύ δύσκολο να χτιστούν για τα σύνθετα απαρέμφατα, επομένως είναι πολύ ασυνήθιστοι. Τις περισσότερες φορές κάνετε αυτό, και δεν θα κάνετε αυτού πολύ συχνά, πρέπει να εξασφαλίσετε ότι όλες οι φράσεις αντικειμένου και οι επιρρηματικές φράσεις τίθενται πριν από το ουσιαστικό γερουνδίου.

"" - "DAS γεσεχεν- Werden" (για να δει - βλέποντας)
"schnell zum Flughafen um ο κύβος Maschine noch zu"
ΠΑΡΑΛΟΓΟΣ ΚΑΙ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟΣ:
"DAS σθχνελλ-ζuμ-φλuγχαφεν-uμ-κύβος-μασθχηνε-νοθχ-ζu-ερωησθχεν- Fahren"
Όχι αυτός παράλογος, αλλά μάλλον αστείος:
"Κύβος σθχνελλ-ζuμ-φλuγχαφεν-uμ-κύβος-μασθχηνε-νοθχ-ζu-ερωησθχεν- Fahrerei"

Χρόνοι

Αν και υπάρχουν έξι χρόνοι στα γερμανικά, ένας σπουδαστής έχει πραγματικά μόνο δύο χρόνους που μαθαίνουν, επειδή οι άλλοι αυτοί είναι ένωση. Είναι πραγματικά αρκετά παρόμοιοι με τις αγγλικές κατασκευές.

Η κλίση περιλαμβάνει τρία άτομα, δύο αριθμοί, δύο διαθέσεις και δύο χρόνοι. Η διάθεση υποτακτικής είναι αρκετά περίπλοκη για να χτίσει ακόμη και πολλοί φυσικοί ομιλητές έχουν τα προβλήματα με εκείνο το θέμα. Οι αγγλικοί φυσικοί ομιλητές πρέπει να σημειώσουν ότι αυτοί οι χρόνοι δεν φέρνουν τις πληροφορίες πτυχής. Δεν υπάρχει κανένας προοδευτικός χρόνος στα τυποποιημένα γερμανικά. "Η DAS Mδdchen geht zur Schule" μπορεί να σημάνει ότι "το κορίτσι πηγαίνει στο σχολείο" καθώς επίσης και "το κορίτσι πηγαίνει στο σχολείο". Μια πρόταση όπως "ist zur Schule DAS Mδdchen gehend" είναι ακόμα - θεωρητικά - διορθώνει, αλλά κανένας δεν μιλά αυτόν τον τρόπο (επ'ευκαιρία "Ist gehend zur Schule DAS Mδdchen" κάνουν λάθος απολύτως). Πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα επίρρημα για να κάνετε μια ορατή διαφορά εκτός από το πλαίσιο. Στα κοινά γερμανικά, υπάρχει μια προοδευτική μορφή, αλλά χρησιμοποιείται μόνο με τα αμετάβατα ρήματα, παραδείγματος χάριν, "AM Έσσεν sein" που σημαίνει "".

  • Παρόν - είναι η παρών-κλιμένη μορφή του απαρεμφάτου. Ο σημαντικότερος χρόνος στα γερμανικά. Θα χρησιμοποιήσετε κυρίως "Prδsens" για παρόντα προοδευτικό, όπως και για το ιστορικό παρελθόν. Είναι επίσης κοινό να χρησιμοποιηθεί με μια μελλοντική έννοια.
    Παράδειγμα: Αυτοκίνητο Ich kaufe DAS. (Αγοράζω το αυτοκίνητο)
  • Preterite - είναι η προηγούμενος-κλιμένη μορφή του απαρεμφάτου. Αυτός ο αόριστος είναι κυρίως για τη γραπτή γερμανική και επίσημη ομιλία.
    Παράδειγμα: Αυτοκίνητο Ich kaufte DAS. (Αγόρασα το αυτοκίνητο)
  • Τέλειος - είναι η παρών-κλιμένη μορφή του τέλειου απαρεμφάτου. Ο σημαντικότερος χρόνος στα προφορικά γερμανικά για να εξηγήσει τι συνέβη στο παρελθόν. Σημειώστε ότι για να εκφράσω τα πράγματα όπως "έχω περιμένει 3 ώρες τώρα", ο παρών χρόνος χρησιμοποιείται: "Ich warte jetzt schon seit 3 Stunden hier" (κυριολεκτικά, "περιμένω τώρα ήδη από 3 ώρες εδώ").
    Παράδειγμα: Αυτόματο gekauft Ich habe DAS. (Ι (έχει) αγόρασε το αυτοκίνητο)
  • Pluperfect (παρελθόν τέλειο) - είναι η προηγούμενος-κλιμένη μορφή του τέλειου απαρεμφάτου. Μπορεί να θεωρηθεί την τέλεια μορφή του Preterite. Χρήση αυτό όταν περιγράφετε τι είχε συμβεί ήδη στο παρελθόν.
    Παράδειγμα: Αυτόματο gekauft Ich hatte DAS. (Είχα αγοράσει το αυτοκίνητο)
  • Μέλλον - είναι η παρών-κλιμένη μορφή του μελλοντικού απαρεμφάτου. Κυρίως για την περιγραφή του μέλλοντος, αλλά και για τις υποθέσεις. Αυτός ο χρόνος χρησιμοποιείται στα προφορικά και γραπτά γερμανικά, αλλά Γερμανοί προτιμούν το Prδsens με το μέλλον που σημαίνει αντ' αυτού.
    Παράδειγμα: Το αυτοκίνητο Ich werde DAS. (Πρόκειται να αγοράσω το αυτοκίνητο)
  • Μελλοντικός τέλειος - είναι η παρών-κλιμένη μορφή του μελλοντικού απαρεμφάτου του τέλειου απαρεμφάτου. Χρησιμοποιημένος για να αναφερθεί στα πράγματα που θα έχουν συμβεί, αυτός είναι είναι από μπροστά, στο μέλλον. Αυτός ο χρόνος είναι ασυνήθιστος στα προφορικά γερμανικά.
    Παράδειγμα: Το αυτόματο gekauft Ich werde DAS. (Θα έχω αγοράσει το αυτοκίνητο)

Στις τρίτες κλίσεις ενικού αριθμού και πληθυντικού μελλοντικός τέλειος μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να εκφράσει μια υπόθεση και αναφέρεται σε κάτι που υποτίθεται ότι έχει συμβεί στο παρελθόν.

Το αυτόματο gekauft του ER wird DAS ((Σίγουρα) έχει αγοράσει το αυτοκίνητο):Το Sie η DAS που το αυτόματο gekauft ((Σίγουρα) θα έχουν το μεγάλο κλώνο το αυτοκίνητο)

Προτάσεις

Κύρια πρόταση

Εάν ένα ρήμα έχει ένα ευδιαχώριστο πρόθεμα, αυτό το πρόθεμα κινείται προς το τέλος της πρότασης.

"Ich" - "το κρησφύγετο Mόll" (Ι/ ρίξτε μακριά τα σκουπίδια)
"Ich werfe κρησφύγετο Mόll weg" (δήλωση) (Ρίχνω μακριά τα σκουπίδια)
"Werfe ich κρησφύγετο Mόll weg;"(ερώτηση) (Είναι ι ρίχνοντας μακριά τα σκουπίδια;)
"Wirf κρησφύγετο Mόll weg!"(εντολή) (Ρίξτε μακριά τα σκουπίδια!)

Δήλωση

Μια κανονική δήλωση είναι αρκετά απλή να χτιστεί. Πρώτα το θέμα, κατόπιν το κλιμένο ρήμα, επιτέλους το υπόλοιπο του απαρεμφάτου χωρίς αυτό το ρήμα.

"Ich" - "το κρησφύγετο Baum" - "Ich sehe κρησφύγετο Baum" (Ι - για να δει το δέντρο - Βλέπω το δέντρο)
Gegangen Hause "du" - "nach gegangen Hause sein" - "du ψηστ nach" (- Για να έχει πάει στο σπίτι - εσείς έχετε πάει στο σπίτι)
"Το κείμενο Ein" - "" - "κείμενο Ein wird" (Ένα κείμενο - για να γραφτεί - ένα κείμενο γράφεται)
"Wir" - "το κρησφύγετο Raum" - "Wir το κρησφύγετο Raum" (- για να αφήσει το δωμάτιο - εμείς αφήνουμε το δωμάτιο)
"Der Kφnig" - "eine Burg" - "Der Kφnig lδsst eine Burg" (ο βασιλιάς - χτισμένο ένα κάστρο - ο βασιλιάς χτίζει ένα κάστρο)

Εάν το κλιμένο ρήμα έχει ένα ευδιαχώριστο πρόθεμα, αυτό το πρόθεμα μένει στο τέλος της πρότασης.

"Ich" - "το κρησφύγετο Mόll" - "Ich werfe κρησφύγετο Mόll weg"
Αντιστροφή

Από μια αντιστροφή υπογραμμίζετε ένα συστατικό της πρότασης: μια επιρρηματική φράση, predicative ή ένα αντικείμενο, ή ακόμα και μια εσωτερική λεκτική φράση. Η υπαγόμενη φράση τίθεται άμεσα πίσω από το κλιμένο ρήμα, και το συστατικό για να υπογραμμίσει λαμβάνεται στην αρχή.

"Ich fliege schnell" - "Schnell fliege ich" (Πετώ γρήγορα - πετώ γρήγορα)
"Θ*δu ψηστ wunderschφn" - "wunderschφn bist du" (Είστε καλοί - είστε καλός)
ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟΣ: "Το δοχείο Ich" - "δοχείο Gelaufen ich" (Περπάτησα - ι περπατημένος)

Ερωτήσεις

Οι ερωτήσεις μπορούν να διαιρεθούν σε ναι/καμία ερώτηση, ζητώντας την αξιοπιστία μιας δήλωσης, και συγκεκριμένες ερωτήσεις, όποιοι ζητούν μια συγκεκριμένη πτυχή μιας δήλωσης.

Οι συγκεκριμένες ερωτήσεις είναι παρόμοιες με τις δηλώσεις. Αρχίζουν με μια λέξη ερώτησης, κατόπιν υπάρχει το κλιμένο ρήμα, ίσως υπαγόμενος ο επόμενος, και το υπόλοιπο της πρότασης ακολουθεί.

Ναι/Καμία ερώτηση

Αυτό το είδος ερώτησης είναι παρόμοιο με την αντιστροφή: βάζετε το κλιμένο ρήμα στην αρχή της (μην) πρότασης.

"Θ*δu κομμστ."-" Kommst du;" (Έρχεστε - έρχεστε;)
"Ich habe."-" Habe ich;" (Κοιμήθηκα - κοιμήθηκα;)
"Ich werde DAS Spiel."-" Werde ich DAS Spiel;" (Εγώ είναι το πηγαίνοντας τέρμα το παιχνίδι - είναι ι που πηγαίνει να τελειώσει το παιχνίδι;)
"Raus Torwart κρησφύγετων du ωηρφστ."-" raus Wirfst du δεν Torwart;" (Ρίχνετε έξω τον τερματοφύλακας - είστε να ρίξετε έξω ο τερματοφύλακας;)
Ζήτηση το θέμα ή το αντικείμενο

Σε μια κανονική ερώτηση, αντικαθιστάτε την υπαγόμενη φράση ή τη φράση αντικειμένου με μια αντίστοιχη ερωτηματική αντωνυμία, κατόπιν κίνηση αυτό στην αρχή της πρότασης, όπως μια αντιστροφή. Θεωρητικά, πρέπει να χρησιμοποιήσετε την ερωτηματική αντωνυμία "του welcher, welche, welches "ή μια ονομαστική φράση με το ερωτηματικό άρθρο.

Η "κυρία du χαστ deiner το δαχτυλίδι gekauft" (Αγοράσατε στη σύζυγό σας ένα δαχτυλίδι)
- "Χαστ du δεηνερ η κυρία Welchen gekauft;" (Ποιος ένας εσείς αγόρασε τη σύζυγό σας;)
Η "κυρία du χαστ deiner το δαχτυλίδι gekauft" (Αγοράσατε στη σύζυγό σας ένα κόκκινο δαχτυλίδι)
- "Η κυρία δαχτυλιδιών Welchen χαστ du δεηνερ gekauft;" (Ποιο δαχτυλίδι αγοράσατε στη σύζυγό σας;)
Η "κυρία du χαστ deiner το δαχτυλίδι gekauft" (Αγοράσατε στη σύζυγό σας ένα κόκκινο δαχτυλίδι)
- Η "κυρία Welchen Roten χαστ du δεηνερ gekauft;" (Ποιος κόκκινος ένας αγοράσατε στη σύζυγό σας;)
Η "κυρία du χαστ deiner το δαχτυλίδι gekauft" (Αγοράσατε στη σύζυγό σας ένα κόκκινο δαχτυλίδι)
- "Welchen η κυρία δαχτυλιδιών χαστ du δεηνερ gekauft;" (Ποιο κόκκινο δαχτυλίδι αγοράσατε στη σύζυγό σας;)

Αλλά η χρήση αυτής της αντωνυμίας υπονοεί ότι ο ομιλητής ξέρει και το γένος και τον αριθμό του άγνωστου αντικειμένου. Έτσι, σχεδόν, αντικαθιστάτε αυτές τις αντωνυμίες από τις σύντομες μορφές.

Η "κυρία du χαστ deiner το δαχτυλίδι gekauft" (Αγοράσατε στη σύζυγό σας ένα δαχτυλίδι)
- "Ήταν hast du δεηνερ κυρία gekauft;" (Τι αγοράσατε στη σύζυγό σας;)
πρόσωπο πράγμα
ονομαστική wer ήταν
γενική (αντικείμενο)
δοτική wem ήταν
αιτιατική wen ήταν

Ανεξάρτητα από εάν χρησιμοποιείτε την πλήρη αντωνυμία ή τη σύντομη μορφή, η γενική περίπτωση σχεδόν μόνο χρησιμοποιείται για τα γενικά αντικείμενα. Δείτε ζητά από τους κατόχους.

Ζήτηση predicative

Ζητάτε predicative με την είτε ερωτηματική αντωνυμία "ήσαστε" είτε, εάν ξέροντας δεν είναι μια ονομαστική φράση, "Wie".

"Ist του ER schnell" - "Wie/Ήταν ist ER;" (Του γρήγορα - τι είναι αυτός;)
"Ist ein Insekt Ein Schmetterling" - "ήταν ist ein Schmetterling;" (Μια πεταλούδα είναι ένα έντομο - τι είναι μια πεταλούδα;)

Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε άλλες ερωτηματικές αντωνυμίες όπως "Wo".

Ζήτηση ένα επίρρημα

Είναι δυνατό να ζητήσει το επίρρημα predicative, εάν δεν είναι μια ονομαστική φράση (και ακόμη και για το επίρρημα του επιρρήματος κ.λπ....)

"Ist Der Baum 3 μέτρο hoch.- "Wie hoch ist der Baum;" (Το δέντρο είναι τρία μέτρα ψηλό - πόσο ψηλός είναι το δέντρο;)
Ζητήστε από τον κάτοχο

Κατά την έρευνα για τον κάτοχο μιας ονομαστικής φράσης, ενεργείτε αρχικά σαν θα αναστρέφατε την αντίστοιχη δήλωση, τοποθέτηση του ουσιαστικού με τον άγνωστο κάτοχο στην αρχή. Κατόπιν του δώστε το κτητικό ερωτηματικό άρθρο ("" για όλες τις περιπτώσεις, γένη και αριθμοί). Φυσικά, αυτή η ονομαστική φράση μπορεί να μην έχει έναν γενικό κάτοχο.

"Ich habe DAS Auto δες Chefs."-" Wessen το αυτόματο hast du;" (Εβλέίδα το αυτοκίνητο του προϊσταμένου - το του οποίου αυτοκίνητο εβλέίδατε;)
"Habe sein το αυτοκίνητο Ich" - "Wessen το αυτόματο hast du;" (Εβλέίδα το αυτοκίνητό του - το του οποίου αυτοκίνητο εβλέίδατε;)
"Habe sein το αυτοκίνητο Ich" - "Wessen hast du;" (Εβλέίδα το αυτοκίνητό του - του οποίου εβλέίδατε;)
(Wessen δεν είναι πλέον ένα άρθρο, αλλά μια αντωνυμία)

Η χρήση είναι η ίδια και για τα δύο άγνωστα κτητικά άρθρα όπως για τους άγνωστους γενικούς κατόχους.

Ζήτηση ένα επίρρημα

Πρώτα η ερωτηματική αντωνυμία ("Wie"), κατόπιν το κλιμένο ρήμα, έπειτα το θέμα, κατόπιν το υπόλοιπο της πρότασης.

"Der Vogel fliegt schnell AM Himmel" - "Wie fliegt der Vogel AM Himmel;" (Οι μύγες πουλιών γρήγορα στον ουρανό - πώς το πουλί πετά στον ουρανό;)

Εάν το επίρρημα περιγράφει ένα άλλο επίρρημα ή ένα επίθετο:

"Der Vogel fliegt ungeheuer schnell" - "Wie schnell fliegt der Vogel;" (Το πουλί πετά εκπληκτικά γρήγορα - πόσο γρήγορα το πουλί πετά;)
Ζήτηση τη θέση ή την επιρρηματική πρόταση

Η ανάπτυξη της ερώτησης για μια επιρρηματική φράση μπορεί να είναι ελαφρώς πιό περίπλοκη.

Θεωρητικά, όπως τις άλλες συγκεκριμένες ερωτήσεις, η άγνωστη θέση είναι στην αρχή της πρότασης. Εκτιμώντας ότι ο προ - ή θέση - τοποθετεί τα υπολείμματα, το ονομαστικό μέρος αντικαθίσταται είτε από μια ερωτηματική αντωνυμία είτε από μια ονομαστική φράση που έχει το ερωτηματικό άρθρο.

"Auf Vogel κρησφύγετων του ER sah DEM Baum."-" auf welchem Κρησφύγετο Vogel του ER Baum sah;" (Εβλέίδε το πουλί στο δέντρο - σε ποιο δέντρο εβλέίδε το πουλί;)
"Dein Hund wurde μέσα diesem Το Jahr." (Το σκυλί γεννήθηκε φέτος)
- "Μέσα welchem Το Jahr wurde dein Hund;" (Ποιο έτος γεννήθηκε το σκυλί;)

Σχεδόν, το πρόσωπο που υποβάλλει την ερώτηση ξέρει κανένας το γένος του ουσιαστικού, ούτε ο αριθμός του ουσιαστικού, ούτε ακόμη και το είδος πρόθεσης, προτού να ακούσει την απάντηση. Έτσι μια σύντομη μορφή χρησιμοποιείται αντ' αυτού σχεδόν σε κάθε περίπτωση. Αυτές οι σύντομες μορφές είναι επίσης ο μόνος τρόπος να ζητήσουν μια επιρρηματική πρόταση ή μια πρόταση.

"Κρησφύγετο Vogel του ER sah auf DEM Baum."-"Wo sah κρησφύγετο Vogel του ER;" (Εβλέίδε το πουλί στο δέντρο - πού εβλέίδε το πουλί;)
"Dein Hund wurde damals ."-"Wann wurde dein Hund;" (Το σκυλί σας γεννήθηκε έπειτα - πότε γεννήθηκε το σκυλί σας;)

Μερικές ερωτηματικές αντωνυμίες: Wo, Woher, Wohin, Wann, Wieso, Weshalb, Warum, Weswegen.

Εντολές

Για μια εντολή λαμβάνετε την επιτακτική μορφή του κλιμένου ρήματος από το απαρέμφατο και την βάζετε στην αρχή της πρότασης που ακολουθείται από την αντίστοιχη προσωπική αντωνυμία. Το ευδιαχώριστο πρόθεμα, εάν υπάρχει ένα, παραμένει στην παλαιά θέση του, χωρισμένος. Στη λογοτεχνική γλώσσα είναι δυνατό να αφεθεί το ρήμα στη δεύτερη θέση.

Εάν το ρήμα αλλάζει το φωνήεν στο δεύτερο και τρίτο ενικό αριθμό προσώπων, το φωνήεν αλλάζουν επίσης στο δεύτερο ενικό αριθμό προσώπων της προστακτικής.

Η 2$α αντωνυμία πληθυντικού προσώπων παραλείπεται πάντα. Στην αρχαϊ'ζουσα γλώσσα, ή για να υπογραμμίσει ποιος διατάζεται για τη δράση, η 2$α μοναδική αντωνυμία προσώπων μπορεί να αφεθεί.

"Verfolgen σειρών DAS" - "σειρά Verfolge (du) DAS!" (για να σύρει το ζώο - σύρετε το ζώο!)
"Το verfolgen σειρών DAS" - verfolgen σειρών "Lass(e) (du) DAS!" (συμένο το ζώο - να σύρει το ζώο!)
"" - "Fahr(e) (du) weg" (για να οδηγήσει μακριά - Drive μακριά!)
"" - "Nimm (du) mit" (για να δώσει σε κάποιο έναν ανελκυστήρα - δώστε σε κάποιο έναν ανελκυστήρα!)

Σημειώστε ότι ε μπορέστε να προστεθείτε προς το τέλος της μορφής εντολής, αλλά μόνο εάν το ρήμα δεν έχει μια μίσχος-αλλαγή. Αυτό είναι ένα αποτέλεσμα της προφορικής γλώσσας και δεν έχει καμία διαφορά στη σημασία. "Wort Schreib DAS auf!"σημαίνει όπωσ" wort Schreibe DAS auf!" (Γράψτε τη λέξη κάτω!)

"* Lese DAS Buch!", εν τούτοις πολύ κοινός στην προφορική γλώσσα, θεωρείται ανακριβής επειδή οι αλλαγές μίσχων από τα les βρίσκονται στη μορφή εντολής. "Βρίσκεται DAS Buch!" (Διαβάστε το βιβλίο!) (ενικός αριθμός) και "για να μην DAS Buch!"(πληθυντικός) είναι σωστός.

Δεν υπάρχει καμία επιτακτική μορφή για τον πρώτο πληθυντικό προσώπων και το δεύτερο πρόσωπο επίσημους. Ο πρώτος και τρίτος πληθυντικός προσώπων του υπό όρους του παρόντος χρησιμοποιείται. Πρέπει να το βάλετε στην αρχή της πρότασης, χωρίστε το ευδιαχώριστο πρόθεμα πριν από αυτό, και τοποθετήστε τις προσωπικές αντωνυμίες "wir" ή "Sie" άμεσα μετά από το.

"" - "Fahren wir weg!"-" Fahren Sie weg!"- (εσείς) Drive μακριά!
"froh sein" - "Seien wir froh!"-" Seien Sie froh!"- Να είστε ευτυχής!

Σημειώστε ότι οι προστακτικές πρέπει να έχουν την ίδια σειρά των λέξεων με ναι/καμία ερώτηση.

Κατώτερες προτάσεις

Μια κατώτερη πρόταση ενσωματώνεται πάντα σε μια κύρια πρόταση (ή μια άλλη πρόταση subordinal). Γενικά, αρχίζει με μια ειδική λέξη, ρύθμιση του στη σχέση με την καλύπτοντας πρόταση. Έπειτα μπορεί να υπάρξει το θέμα, επιτέλους υπάρχει το απαρέμφατο με το κλιμένο ρήμα. Ειδοποίηση, ότι το κλιμένο ρήμα παραμένει στη θέση του στο τέλος.

Αυτό το θέμα χρειάζεται μερικών προσθέτει

Κατώτερη δομή πρότασης

Ακριβώς όπως στα αγγλικά, μια κατώτερη πρόταση μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην αρχή ή το τέλος μιας πλήρους έκφρασης, εφ' όσον ζευγαρώνεται με τουλάχιστον μια ανεξάρτητη πρόταση. Παραδείγματος χάριν, ακριβώς όπως κάποιος θα μπορούσε να πει καθενός:

"Θα πάω με σας, εάν μπορώ."ή" εάν μπορώ, Θα πάω με σας.",

έτσι μπορείτε επίσης να πείτε στα γερμανικά:

"Ich werde, wenn ich ES kann."ή" Wenn ich ES kann, werde ich."

Σημείωση, εντούτοις, αυτός στα γερμανικά όταν έρχεται η ανεξάρτητη πρόταση μετά από μια κατώτερη πρόταση το κλιμένο ρήμα έρχεται πριν από το θέμα. Αυτό προκύπτει από το βασικό κανόνα που τοποθετεί πάντα το κλιμένο ρήμα σε μια πρόταση στη δεύτερη θέση, ακόμα κι αν αυτός το βάζει μπροστά από το θέμα της πρότασης.

Προτάσεις με τα dass

Κατώτερες προτάσεις αρχίζοντας με "τα dass" [ έτσι, έτσι, ότι ] επιτρέψτε στον ομιλητή για να χρησιμοποιήσετε τις δηλώσεις όπως τις ονομαστικές φράσεις ή τις αντωνυμίες. Αυτές οι προτάσεις είναι μοναδικές, ουδέτερος και είτε ονομαστική είτε αιτιατική.

"Keine Insekten Dass Spinnen sind, ist allgemein bekannt " (Είναι γνωστό ότι οι αράχνες δεν είναι έντομα)
- "Ist DAS allgemein bekannt" (Αυτός είναι γνωστός)
"Ich weiss, dass Spinnen keine Insekten sind "-" Ich weiss DAS " (Ξέρω ότι οι αράχνες δεν είναι έντομα - ξέρω αυτό.)

Έμμεσες ερωτήσεις με το ob

Εκτιμώντας ότι η λέξη "dass" δείχνει ότι η δήλωση είναι ένα γεγονός, "ob" αρχίζει έμμεσο ναι/καμία ερώτηση.

"Ich weiss nicht, ob ich fliegen soll." (Δεν ξέρω εάν πρέπει να πετάξω.)

Συγκεκριμένη έμμεση ερώτηση

Σχετικές προτάσεις

Η εξωτερική ονομαστική φράση που η σχετική πρόταση αφορά μπορεί να είναι οποιαδήποτε ονομαστική φράση εν πάση περιπτώσει. Η πρόταση αρχίζει με μια μορφή της σχετικής αντωνυμίας που προέρχεται από και κατά ένα μεγάλο μέρος ίδιος με την καθορισμένη αντωνυμία (der/κύβος/DAS), ή η ερωτηματική αντωνυμία (welchem/welcher/welches), οι λέξεις υπολοίπου τίθενται μετά από το. Η χρησιμοποίηση της ερωτηματικής αντωνυμίας χωρίς σοβαρό λόγο θεωρείται χαρακτηριστικός για την legalese γλώσσα.

"Der Mann, der/welcher seiner η κυρία κρησφύγετο Hund schenkt "(ονομαστικό θέμα)(Το άτομο που δίνει στη σύζυγό του το σκυλί)
"Der Hund, κρησφύγετο/der seiner Mann η κυρία schenkt "(αντικείμενο αιτιατικής) (Το σκυλί που το άτομο δίνει στη σύζυγό του)
Η "κυρία κύβων, der/welcher der κρησφύγετο Hund Mann schenkt "(αντικείμενο δοτικής) (Η γυναίκα στην οποία ο άνδρας δίνει το σκυλί)
"Der Mann, der/welcher ich δοχείο "(predicative ουσιαστικό) (Το άτομο είμαι)

Η εξωτερική ονομαστική φράση μπορεί επίσης να είναι ο κάτοχος ενός ουσιαστικού μέσα. Χρησιμοποιείτε τη γενική περίπτωση μιας σχετικής αντωνυμίας που ταιριάζει με την εξωτερική ονομαστική φράση στο γένος και τον αριθμό.

"Der Mann, αυτόματο auf der Strasse parkt " (Το άτομο το του οποίου αυτοκίνητο σταθμεύουν στην οδό)
"Πρόσωπο κύβων, το αυτόματο ich kaufe " (Το πρόσωπο το του οποίου αυτοκίνητο αγοράζω)
"Αυτοκίνητο DAS, Fahrer ich helfe " (Το αυτοκίνητο τον του οποίου οδηγό βοηθώ)
"Κύβος καλύτερος, Lehrer ich kenne " (Τα παιδιά τον των οποίων δάσκαλο ξέρω)

Προθέσεις/Postpositions είναι συνδεμένα με αυτές τις φράσεις στη σχετική πρόταση εάν είναι απαραίτητο.

"DAS Haus, σε DEM ich lebe " (Το σπίτι ζω)
"Πρόσωπο κύβων, δοχείο wegen der ich hier " (Το πρόσωπο είμαι εδώ λόγω)
"DAS Haus, durch ich το δοχείο gegangen Tόr " (Το σπίτι την του οποίου πόρτα ήρθα από)

Εάν η σχετική αντωνυμία είναι ίδια με το καθορισμένο άρθρο διάφορες ίδιες μορφές μπορούν να ακολουθήσουν η μια την άλλη.

"Der, der der, der ich schon Honig hatte, Gab Honig, muss mehr Honig " (Ο άνδρας που έδωσε το μέλι στη γυναίκα που είχα δώσει ήδη το μέλι, πρέπει να αγοράσει περισσότερο μέλι)

Τέτοιες κατασκευές αποφεύγονται γενικά με τη χρησιμοποίηση των μορφών welch - ως σχετικές αντωνυμίες.

"Der, welcher der, welcher..."

ή μάλλον

"Derjenige, welcher der η κυρία, der ich...

Η ερωτηματική αντωνυμία wo μπορέστε να χρησιμοποιηθείτε για να δείξει το γενικούς τόπο και μερικές φορές χρόνο.

"Σε DEM Geschδft, wo το άτομο Αουχ Brot kann, kaufe ich φέρετρο."-" σε αυτό το κατάστημα όπου μπορείτε επίσης να αγοράσετε το ψωμί αγοράζω την μπύρα."

Πότε για να χρησιμοποιήσει der, welcher ή ήταν: για να προστεθεί

Επιρρηματικές προτάσεις

Μια επιρρηματική πρόταση αρχίζει με μια κλίση, καθορίζοντας τη σχέση του το ρήμα ή την ονομαστική φράση που περιγράφεται με.

"Auf νόσου του Alsheimer ich DEM Meer segelte" (Όταν έπλεα με τη θάλασσα)

Μερικά παραδείγματα των κλίσεων: νόσος του Alsheimer, wδhrend, nachdem, weil


Εξωτερική σύνδεση

  • Γερμανική γραμματική - ένας ιστοχώρος που γίνεται από έναν σπουδαστή με τις ασκήσεις για την εκμάθηση της γερμανικής γραμματικής.

Περαιτέρω ανάγνωση

Ίσως ο καλύτερος οδηγός στα αγγλικά στη γερμανική γραμματική είναι Οδηγός σφυριού για τη γερμανικές γραμματική και τη χρήση, τώρα στην 4$η έκδοσή του (1992) και επεξεργασθείς από Martin Durrell.


 

  > Ελληνικά > en.wikipedia.org (Μηχανή που μεταφράζεται στα ελληνικά)