Εβραϊκή μεταγραφή

Έχει προταθεί να είσαι αυτό το άρθρο ή τμήμα συγχωνευμένος με Romanization των εβραϊκών. (Συζητήστε)
Έχει προταθεί να είσαι αυτό το άρθρο ή τμήμα συγχωνευμένος με Μεταγραφή Artscroll. (Συζητήστε)


Υπάρχουν διάφοροι τρόποι μεταγραφή Εβραϊκά. Αυτό εξαρτάται συχνά από τον τρόπο ότι ο ομιλητής τον προφέρει.

Όταν το CH εμφανίζεται σε μια εβραϊκή μεταγραφή, έχει πάντα το λαρυγγικό ήχο των γερμανικών.

Παραδείγματος χάριν, οι διακοπές Chanuka μπορούν να γραφτούν όπως: Chanuka, Hannuka, Chaneekoo.

Εδώ τα ονόματα στη Βίβλο έχουν μεταγραφθεί από τα αγγλικά στην εβραϊκή χρησιμοποίηση Ashkenazic προφορά:

  • Θ*Αψραχαμ = Avraham
  • Θ*Ησααθ = Yitzchok
  • Jacob = Υα-υα-ακοβ
  • Ισραήλ = υησσρα-EL
  • Esau = Eisav
  • Θ*Ιοσεπχ = Yossef
  • Μωυσής = Moshe
  • Θ*Ααρον = Aharon
  • Θ*Σαμuελ = σχμu-EL
  • Saul = Σχα-σχα-uλ
  • Εργασία = Iyov
  • Ιερουσαλήμ = Yerushalayim
  • Θ*Ησαηαχ = Yeshayahu


Εξωτερικές συνδέσεις

Μεταγραμμένο κείμενο Torah και όλοι Haftarot είναι διαθέσιμος από HTTP://Βίβλος.ort.org/ χρησιμοποίηση Sephardi προφορά.

 

  > Ελληνικά > en.wikipedia.org (Μηχανή που μεταφράζεται στα ελληνικά)