Ισραηλινή λογοτεχνία

Κράτος του Ισραήλ

Γεωγραφία
Έδαφος του Ισραήλ/Παλαιστίνη (περιοχή)
Περιοχές · Πόλεις · Μεταφορά
Νεκρή θάλασσα · Κόκκινη θάλασσα · Θάλασσα Galilee
Μεσογειακός · Negev · Judea · Samaria
Ιερουσαλήμ · Τελ Αβίβ · Χάιφα
Ιστορία του Ισραήλ
Zionism · Υπόδειξη ως προς το χρόνο ·Aliyah · Herzl
Balfour · Εξουσιοδότηση · 1947 σχέδιο των Η.Ε
Ανεξαρτησία · Αυστηρότητα · Ma'abarot
Υπόθεση Lavon · Δοκιμή Eichmann
Αραβικός-ισραηλινά σύγκρουση · Προτάσεις
1948 πόλεμος · 1949 ανακωχή
Πόλεμος Σουέζ · Έξι ημερών πόλεμος · Πόλεμος τριβής
Πόλεμος Kippur Yom · Πόλεμος του Λιβάνου
Συνθήκες ειρήνης με:
Αίγυπτος, Λίβανος, Ιορδανία
Ησραηλινοπαλαιστινιακή σύγκρουση · Υπόδειξη ως προς το χρόνο
Διαδικασία ειρήνης · Στρατόπεδο ειρήνης
1$ο Intifada · Όσλο · 2$ο Intifada
Εμπόδιο · Αποδέσμευση
Οικονομία
Επιστήμη & τεχνολογία. · Επιχειρήσεις
Demographics · Πολιτισμός
Judaism · Ισραηλινοί Αραβες · Kibbutz
Μουσική · Αρχαιολογία · Πανεπιστήμια
Εβραϊκά · Λογοτεχνία · Ισραηλίτες
Νόμοι · Πολιτική
Συμβαλλόμενα μέρη · Εκλογές · Knesset
ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ · Πρόεδρος · Ανώτατο δικαστήριο
Νόμος της επιστροφής · Νόμος της Ιερουσαλήμ
Εξωτερικές υποθέσεις · Η.Ε · Intl. Νόμος
Ισραηλινές δυνάμεις ασφάλειας
Αμυντικές δυνάμεις του Ισραήλ
Mossad · Shabak · Θ*Αμαν
Sayeret · YAMAM · Magav · Αστυνομία
Περίπου αυτό το πρότυπο

Ισραηλινή λογοτεχνία είναι λογοτεχνία από τους ανθρώπους ή Κράτος του Ισραήλ.

Γράφεται συνήθως μέσα Εβραϊκά και η ιστορία της ισραηλινής λογοτεχνίας είναι ενδιαφέρουσα επειδή είναι συνήθως το προϊόν της αναγέννησης της εβραϊκής γλώσσας ως προφορική γλώσσα στους σύγχρονους χρόνους.

Από τα μέσα του δέκατου έννατου αιώνα, η εβραϊκή γλώσσα χρησιμοποιήθηκε όλο και περισσότερο για τις σύγχρονες μορφές ομιλίας καθώς επίσης και γραψίματος πεζογραφίας, ποίηση και δράμα.

Από το νόμο, Εβραϊκή εθνική και πανεπιστημιακή βιβλιοθήκη από Εβραϊκό πανεπιστήμιο της Ιερουσαλήμ λαμβάνει δύο αντίγραφα κάθε βιβλίου που δημοσιεύεται στο Ισραήλ. 2004 ανέφερε ότι έλαβε 6.436 νέα βιβλία. Οι περισσότεροι από τους δημοσιεύθηκαν στα εβραϊκά, και τα περισσότερα από εκείνα τα βιβλία που δημοσιεύθηκαν στα εβραϊκά ήταν αρχικά στην εβραϊκή γλώσσα. Σχεδόν 8% της συγκομιδής του 2004 ήταν βιβλία των παιδιών και άλλα 4% ήταν εγχειρίδια. Σύμφωνα με τον τύπο εκδότη, τα βιβλία ήταν 55% εμπορικά, 14% μόνος-που δημοσιεύεται, 10% κυβερνητικό, 7% εκπαιδευτικό, και 14% που δημοσιεύεται από άλλους τύπους οργανώσεων. [ 1 ]

Περιεχόμενο

Ιστορία

Η επιλογή των συντακτών αναφερθείσα εδώ είναι σύμφωνα με τα άρθρα κάτω Αναφορές κατωτέρω. Το αναφερμένο κείμενο είναι από το άρθρο του 2003 εκτός από όπου υποδεικνύεται ειδάλλως.

Η πρώτη σύγχρονη εβραϊκή πεζογραφία Έδαφος του Ισραήλ γράφτηκε από τους "που έχουν μεταναστεύσει συντάκτεσ", παραδείγματος χάριν:

  • Yosef Haim Brenner () "εβλέίδε τις ρωγμές παντού" "ευνόησε τις rabbinical και μεσαιωνικές μορφές των προφορικών εβραϊκών". Βιωμένο το 1881-1921.
  • Shmuel Yosef Agnon () εξέτασε "σημαντικές σύγχρονες πνευματικές ανησυχίεσ" απώλεια παράδοσης, πίστη, και ταυτότητα "εσωτερικές αβεβαιότητεσ" τραγωδία και ο τραγελαφικός. Βιωμένο το 1888-1970.

Η δεκαετία του '40 και η δεκαετία του '50

Κατά τη διάρκεια η δεκαετία του '40 και η δεκαετία του '50: " Επανάσταση Παραγωγή "(). Οι εγγενής-γεννημένοι συγγραφείς συγκρούστηκαν "μεταξύ του ατομικισμού και της δέσμευσης για την κοινωνία και το κράτοσ" χαρακτηρισμένος από το "κοινωνικό ρεαλισμό".

Η δεκαετία του '60

Κατά τη διάρκεια του πρόωρου η δεκαετία του '60: Οι "πολύ επιδρόντεσ" συγγραφείς ακολούθησαν λιγότερο τα "ιδεολογικά σχέδια", και έγραψε περισσότεροι για το άτομο "ψυχολογικός ρεαλισμός, αλληγορία και συμβολισμός" "κερδοσκοπία και σκεπτικισμός σχετικά με... συμβάσεις ".

Η δεκαετία του '80 και η δεκαετία του '90

Κατά τη διάρκεια η δεκαετία του '80 και η δεκαετία του '90: "Έντονη λογοτεχνική δραστηριότητα", στοχευμένος "στη διευκόλυνση των αναγνωστών για να γίνει κατανοητόσ", χαρακτηρισμένος "τρεις γενεέσ" των συντακτών, συμπεριλαμβανομένου oz, Yehoshua, Kaniuk, όπως και:

Περίπου το ολοκαύτωμα

Το ολοκαύτωμα τέθηκε στη φρέσκια προοπτική από Appelfeld και Grossman, όπως και (μεταξύ των άλλων):

Νέα θέματα

Τα νέα θέματα προέκυψαν:

  • Anton Shammas (), "ένας αραβικός-χριστιανικός συγγραφέασ": "το αραβικό χωριό" εντούτοις, δημοφιλείς ισραηλινοί αραβικοί συγγραφείς όπως Θ*Εμηλ Habibi (ένας παραλήπτης Βραβείο του Ισραήλ) συνεχίστε να προτιμάτε το γράψιμο σε Αραβικά.
  • Yossl Birstein (): ο ultra-Orthodox κόσμος
  • Haim Be`er (): "Δικαστήρια Hassidic της Ιερουσαλήμ"
  • Dov Elbaum, Michal Govrin: πρόσθετοι συγγραφείς στη "θρησκευτική διάσταση" (Furstenberg)
  • Yitzhak ορπαζ- Auerbach (): "unbeliever" όταν "κερδίζει ο φονταμενταλισμόσ"
  • Sami michael (), Αλβέρτος Suissa (), Θ*Δαν Benaya Seri (): "η θέση... νέοι μετανάστες από τις αραβικές χώρες "
  • Shimon Ballas (), Εμίρης Eli (), Amnon Shamosh (), Yitzhak γορμεζανο- Goren: οι πρόσθετοι συγγραφείς για το Sephardi δοκιμάζουν
  • Yitzhak ψεν- Ner (), όπως και Kaniuk, Grossman, Oz: "καθολικά θέματα όπως η δημοκρατία και η ευθύτητα" κατά τη διάρκεια των "σταθερών προκλήσεων"

Συντάκτες γυναικών

Οι συντάκτες γυναικών έγιναν πιό προεξέχοντες στα "γενικά θέματα", όπως και το ρόλο των γυναικών μέσα στη "εβραϊκή παράδοση και... στη σιωνιστή επιχείρηση ":

Μυθιστοριογραφία ιδιωτικών αστυνομικών

Μερικές από τις ανωτέρω γυναίκες (Lapid και Gur) άρχισαν τη μυθιστοριογραφία ιδιωτικών αστυνομικών, όπως και τους ακόλουθους άνδρες και τις γυναίκες:

Η νεώτερη γενεά

Μια "νεώτερη γενεά" των συντακτών που είναι "πιό παγκοσμιοποιημένη", "αλλοτριωμένος, υπερφυσικός και ιδιοσυγκρασιακός ":

Μερικοί μεταμοντέρνοι συγγραφείς:

Η πρόσφατη δεκαετία του '90

Ένα νέο μέτωπο των νέων συντακτών ενεργών προς το τέλος της δεκαετίας του '90 και της νέας χιλιετίας (δείτε επίσης [ 2 ])

Συντάκτες των βιβλίων των παιδιών

Γράψιμο για τα παιδιά:

  • Uri Orlev ()
  • Ατλαντας Yehuda (): θέστε μια τάση του γραψίματος των σύντομων ποιημάτων από την προοπτική ενός παιδιού
  • Ephraim Sidon: σατυρικός συγγραφέας, συχνά γράφοντας για τους ενηλίκους κάτω από την ενδυμασία των βιβλίων των παιδιών
  • Nira Harel
  • Θ*Ταμαρ Bergman
  • Gila Almagor (): συνήθως αυτοβιογραφικά μυθιστορήματα
  • Daniella Carmi
  • Dorit Orgad: παραγωγικός συγγραφέας για τους προ-τεενς-προ και νέους ενηλίκους
  • Michal Snunit: κοντά εικονογραφημένα βιβλία, αλληγορίες στην πνευματικότητα και τη συγκίνηση, δημοφιλής ως βιβλία δώρων για τους ενηλίκους
  • Alona Frankel: "Μιά φορά επάνω σε έναν ασήμαντο"
  • Galila ρον- Feder Amit: παραγωγικός συγγραφέας για τους προ-τεενς-προ και νέους ενηλίκους
  • Smadar Shir: παραγωγικός συγγραφέας για τους προ-τεενς-προ και νέους ενηλίκους

Αναφορές

  • Furstenberg, Θ*Ροθχελλε. "Το κράτος των τεχνών: Ισραηλινή λογοτεχνία."Υπουργείο του Ισραήλ Εξωτερικά, 1998. [ 3 ],
  • Υπουργείο του Ισραήλ Εξωτερικά, "ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ - λογοτεχνία", 2003. [ 4 ]
  • Weill, Asher. "Πολιτισμός στο Ισραήλ - στον ακιδωτό της χιλιετίας."Υπουργείο του Ισραήλ Εξωτερικά, 2000 [ 5 ].

Δείτε επίσης

 

  > Ελληνικά > en.wikipedia.org (Μηχανή που μεταφράζεται στα ελληνικά)