Caráter chinês simplificado
Caráteres chineses simplificados (simplificado : ???; Chinês Tradicional: ???; : ji?nt?zì; também chamados???/???, o ji?nhuàzì) é um de dois jogos do caráter do padrão do comtemporâneo impresso . O outro jogo é Caráteres chineses tradicionais. Os caráteres chineses simplificados são simplificado oficialmente pelo governo do em uma tentativa de promover o literacy. Este jogo do caráter é usado para a maioria de Chinês-língua que imprime dentro e visto que os caráteres tradicionais são usados dentro , Macao, , e . Os caráteres simplificados estão ganhando gradualmente a popularidade entre muitos como mais chinês do mainland emigrating de seu homeland.
Índices |
Origens e history
Embora associado com (PRC), simplificação do caráter predates 1949. O texto escrito cursive inclui quase sempre a simplificação do caráter. Os formulários simplificados usados na cópia existiram sempre (datam assim que do Dynasty de Qin (221 - 206 BC), though as tentativas adiantadas na simplificação resultaram realmente em mais caráteres que estão sendo adicionados ao léxico). No e , na simplificação do caráter ocorreram dentro do , e um grande número intelectuais e escritores chineses têm mantido por muito tempo que a simplificação do caráter ajudaria impulsionar o literacy em China. Em muitas línguas de mundo, o literacy foi promovido como uma justificação para .
Os advogados da simplificação acreditaram que os povos aprenderiam ler mais prontamente, escrever e estudar com chinês simplificado. A República Popular da China emitiu simplificações oficiais do caráter em duas fases, uma dentro e o segundo dentro . No e , quando os círculos diferentes da simplificação ocorreram, um jogo elusive de caráteres transitional (que misturou bàsicamente as partes simplificadas com ainda-à-estão partes simplificadas dos caráteres junto) aparecido momentaneamente, a seguir desaparecido. Dentro do PRC, a simplificação do caráter tornou-se associada com os leftists do . Em parte por causa desta associação, um terceiro círculo de simplificações do caráter, esboçado dentro , nunca alcançou o público, e as autoridades rescinded formalmente o dentro . Esta iniciativa da simplificação tinha sido visada que eradicating o sistema e o estabelecimento ideographic como o sistema escrito oficial do PRC, mas a reforma nunca ganha completamente tanta popularidade como os leftists tinham esperado.
Povoe estranho com como os negócios do PRC com simplificado contra caráteres tradicionais reivindicam erroneamente que o PRC permite somente caráteres simplificados e tem caráteres tradicionais "proibidos". Entretanto, o PRC não parece pretender simplificar mais mais caráteres ou inverter as simplificações aprovadas já. A República Popular da China tende a imprimir o material pretendido para Taiwanese, povos em Hong.kong e em Macao, e o chinês ultramarino em caráteres tradicionais. Para o exemplo, o PRC imprime versões do em caráteres tradicionais e em ambos os e têm versões em usar-se tradicional dos caráteres . Outros exemplos incluem o leite de uma companhia do mainland que seja para a distribuição em Hong.kong, para o exemplo, têm os caráteres tradicionais impressos nele em vez do simplificado. Também, como a parte do , o PRC não tentou converter Hong.kong ou Macau em usar caráteres simplificados.
Quando for verdadeiro que o mainland usa na maior parte caráteres simplificados, os caráteres tradicionais são usados ainda. Lei da República Popular da China na língua nacional e em caráteres comuns explica que os caráteres tradicionais não estão proibidos completamente no mainland China, mas seu uso relegated preferivelmente aos determinados aspectos e finalidades. No mainland China, os caráteres tradicionais são usados principalmente para ceremonies, finalidades cultural (e.g. o calligraphy), a decoração, e as finalidades comerciais tais como exposições e propagandas do shopfront, o último são desanimados though tècnica.
Método da simplificação
Os caráteres chineses simplificados foram desenvolvidos em um de 5 ou assim maneiras, aqui nós alistamos:
- Reduzindo o número de cursos da escova de um caráter, pela revisão lógica ou importando variants antigos, mais simples ou formulários obscuros. (e.g. ? mapas a?; ? mapas?) ao ¹
- Combinando diversos caráteres complicados em um, caráter mais simples (um processo sabido como o "caráter Conflation"). (e.g. ?, a para determinados animais) e? (formulário variant de "somente") conflate a?, um caráter previamente existente. Anote que o caráter tradicional? substitui meramente estes dois poucos caráteres usados no simplificado.
- Dando um meaning novo a um caráter tradicional com número pequeno dos cursos. [ E.g. o?(beauty) torna-se usado como? (rica) e? (I) torna-se usado como? (remanesça) ]. Isto é especial comum quando o caráter com poucos cursos é muito raro ou é não mais longo usado. Anote isso no exemplo da simplificação de? em?, a confusão pode ser levantada quando os textos chineses classical são imprimidos em caráteres simplificados, como? é usado como o pronome da primeiro-pessoa no chinês classical. Para o exemplo, uma frase como eu sou deixado?????(only sozinho) transformar-me-ei????? quando simplificado.
os exemplos raros do ¹In, caráteres simplificados transformaram-se realmente um ou dois cursos mais complexos do que suas contrapartes tradicionais devido à revisão lógica. Um exemplo deste é? traçar ao formulário variant previamente existente?. Anote que o radical da "mão" na esquerda (?), com três cursos, está substituído com o radical da "árvore" (?), com quatro cursos. Entretanto, um dos objetivos preliminares da simplificação do caráter é reduzir o número dos cursos se possível.
Historicamente, os caráteres que representaram um objeto apareceram frequentemente preferivelmente como um caráter para uma idéia abstrata, quando o meaning original foi reformado fazendo a idéia mesmo mais concreta. Um exemplo deste é? qual teve originalmente o meaning "a se queimar", mas seu meaning mudado ao preposicional "assim" quando "se queimar" ganhou a unidade semântica adicional de? -?.
Distribuição e uso
e caráteres simplificados uso geralmente. Aparecem muito frugalmente no texto impresso produzido dentro , , , e , embora se estejam tornando mais prevalent enquanto China abre ao mundo. Inversamente, o mainland está vendo um aumento no uso dos formulários tradicionais, onde são encontrados aesthetically apelar e usados frequentemente em sinais e nos logos.
Para as pessoas que aprendem o chinês como uma língua extrangeira, a instrução varia extremamente: a maioria de universidades na costa ocidental dos estados unidos ensinam o jogo tradicional do caráter, muito provável devido à população grande dos Chinês-Americanos que continuam a usar os formulários tradicionais. (o programa chinês do mandarin o maior em America do Norte, no dentro , comutou ao simplificado ao menos uma década há, mesmo que a maioria do chinês étnico nesse tempo fosse usuários tradicionais.) nos lugares onde um jogo particular não está localmente entrenched-para o exemplo, na Europa, e em alguma da costa do leste da Nos-instrução está balançando para simplificado, enquanto a importância econômica do mainland aumenta, e também por causa da disponibilidade dos textbooks de alta qualidade baratos impressos no mainland China.
Para ir chinês ultramarino a Escola chinesa, que o jogo do caráter é usado depende muito muito de que escola uma atende. Não surprisingly, os pais registrarão geralmente suas crianças nas escolas que as ensinam ao certificado elas mesmas uso. Descendentes de povos de Hong.kong e de povos que emigrated antes que a simplificação conseqüentemente estivesse ensinada geralmente tradicional (e em cantonese), visto que as crianças cujos os pais são de uma origem mais recente do mainland serão ensinadas provavelmente simplificadas.
Em todas as áreas, a maioria de texto escrito à mão incluirá simplificações informais do caráter, e alguns caráteres (tais como o "Tai" em Formosa: tradicional? simplificado?) tenha os formulários simplificados informais que aparecem mais geralmente do que os formulários oficiais, uniformes na cópia.
Em Dezembro 2004, . A proposta chamar-se-ia para que as escolas elementares ensinem caráteres chineses tradicionais além aos simplificados, mas ao uso simplificou caráteres exclusivamente. O membro da conferência indicou que a maioria de chineses do mainland -- especial a juventude de hoje -- têm dificuldades com chinês tradicional; melhor que desanimando o, os caráteres devem ser ensinados de modo que possam os compreender; isto é especial importante em tratar das comunidades do non-non-mainland como , , e onde o chinês tradicional é usado. A proposta faria também mais fácil para o chinês no mainland de ler um texto mais velho antes da simplificação.
As autoridades educacionais bateram a recomendação, dig que não coube dentro com as "exigências como se ajusta para fora pela lei". As autoridades reivindicaram também que a proposta poderia potencial complicar os curricula adicionando o índice adicional.
Apesar deste, os dicionários júniors da escola publicados no mainland China estão na venda nas livrarias que mostram simplificada e em suas contrapartes tradicionais. Algumas publicações tradicionais do caráter à excepção dos dicionários são publicadas no mainland China, para o consumo doméstico. Além disso, é possível para residentes em Guangdong receber a televisão chinesa da língua em cantonese de Hong.kong (embora as edições polìtica sensíveis nas notícias e nos outros programas dos casos atuais podem censored). O uso de caráteres tradicionais do formulário está florescendo em Hong.kong, e com tal encontro, os mainlanders são expostos ao uso de caráteres tradicionais em subtitular da televisão.
Pros, cons, e problemas
O efeito de caráteres simplificados na língua remanesce décadas controversas após sua introdução:
Pros
- Os proponents elogiam a simplificação porque acreditam permite que os povos mais menos educados leiam. O literacy avalia desde que a simplificação se levantou firmemente em áreas rurais e urbanas. Os oponentes discutem que as taxas do literacy do mainland China, Hong.kong, e Formosa comparam favoràvel, assim que a simplificação parece não correlacionar com a melhoria. Alguns sugeriram que a coerência etymological mais grande do jogo tradicional pôde mesmo pose uma vantagem ao aprender como escrever.
- Poucos cursos dão uma aparência mais menos desordenada, impedindo um excesso da informação inútil e fazendo assim a leitura e a escrita mais fácil e mais rapidamente. Os oponentes reivindicam que as simplificações fazem caráteres distintos mais similares a se na aparência, dando da "o mecanismo do recognition forma" da peça da leitura dos indícios mais menos originais do cérebro. Nota, entretanto, que alguns puderam dizer o mesmo sobre caráteres tradicionais.
- Os caráteres simplificados são mais fáceis de ver, para o exemplo em Web pages. Veja as comparações entre caráteres acima simplificados e tradicionais.
Cons
- Os oponentes queixam-se isso fundindo muitos caráteres em um e os meanings novos daqui oferecendo a um caráter tradicional, caráteres simplificados jeopardise o estudo da literatura antiga criando uma descontinuidade entre textos modernos e textos literários. Entretanto, os proponents discutem que a quantidade de desvio falado e escrito de e o vernacular moderno são um fator mais grande, e causaram já o incompatibility com textos antigos. Reivindicam também que a descontinuidade causada pelo merger esporádico dos caráteres é mínima.
- Alguns oponentes queixaram-se sobre as dificuldades sheer posed tendo dois sistemas simultâneos da escrita. Traduzindo um original inteiro escrito usando caráteres simplificados aos caráteres tradicionais, ou o versa vice, não é uma tarefa trivial. Para tradutores humanos, os caráteres chineses simplificados podem olhar vastamente diferentes de suas contrapartes tradicionais até ao ponto em que os dois não têm nenhum sinal da simplificação e preferivelmente parecer completamente irrelevant a se. Os proponents reivindicam que este não poses nenhum problema a qualquer um que teve alguma experiência da leitura com ambos os sistemas. Para o computador a tradução automatizada, um caráter simplificado pode igualar a muitos caráteres tradicionais, e ao versa vice. Algum conhecimento do contexto do uso da palavra é requerido para traçar correto; mas foi difícil para computadores trabalhar perfeitamente com uso da palavra. Em conseqüência, o computador direto que traça do simplificado a tradicional não é trivial e não requer a programação sofisticada. (esta linha do raciocínio é usada pelos advogados chineses tradicionais opostos à simplificação, e pelos advogados simplificados do chinês opostos ao uso continuado de caráteres tradicionais.)
- Enquanto os computadores são usados cada vez mais escrever o texto, a vantagem da velocidade de escrever poucos cursos torna-se mais menos relevante.
Problemas
- Desde que a simplificação pela pronunciação depende da pronunciação do mandarin, há alguns caráteres chineses simplificados que são incompatíveis com algum outros variants falados chineses, as.well.as com outras línguas asian que usam caráteres chineses, como e . Por exemplo, o?(loose) do caráter foi simplificado como o?(pines), com o elemento semântico removido (a parte superior do caráter). ? e? tenha pronunciações diferentes, para o exemplo, em cantonese.
- Os caráteres chineses usados no japonês moderno submeteram-se também à simplificação, mas geralmente a pouca extensão do que com chinês simplificado. Reconciling estes jogos diferentes do caráter dentro transformou-se parte do processo controverso de . Não surprisingly, alguns dos caráteres chineses usados em Japão são nem ' tradicionais ' nem ' simplificado '. Neste caso, estes caráteres não podem ser encontrados em dicionários do chinês de Traditional/Simplified.
- Em Hong.kong, uma maioria de estudantes da escola secundária é afeiçoada da escrita em caráteres chineses simplificados, particularmente nas examinações, para a causa ' dos quickness' da escrita. Entretanto, isto frowned geralmente upon, porque há os professores que acreditam que o chinês simplificado é um sistema "inferior" da escrita, projetado para uneducated o pessoa (que carrega alguma verdade). Também, alguns professores admitem que alguns caráteres chineses simplificados estiveram derivados illogically.
- Além 2 aquelas considerações práticas, muitas mentes ligam caráteres simplificados com a idéia de e caráteres tradicionais com anticommunism. Isto hampers frequentemente o debate racional sobre os méritos relativos dos dois sistemas.
- Os professores de estudantes internacionais recomendam frequentemente aprender ambos os sistemas. Sua experiência é que os estudantes que começam com caráteres tradicionais compreendem formulários simplificados sem muita dificuldade, quando os estudantes que começam com os caráteres simplificados tenderem a ter mais problema quando encontram formulários tradicionais.
Encoding do computador
Nas aplicações do texto do computador, Gb o esquema codificando render o mais frequentemente o chinês simplificado, quando rende o mais frequentemente caráteres tradicionais. Embora nenhum encoding tivesse uma conexão explícita com um caráter específico ajustado, a falta de traçar one-to-one entre os jogos simplificados e tradicionais estabeleceu a de facto enlace.
Desde o chinês simplificado conflated muitos caráteres em um e desde a versão inicial do GB, sabida como Gb 2312-80 contained only one code point for each character, it is impossible to use GB 2312-80para traçar ao jogo mais grande de caráteres tradicionais. Entretanto, é teòrica possível usar o código Big5 traçar ao jogo menor de glyphs simplificados do caráter, porém há pouco mercado para tal produto. Uns formulários mais novos e alternativos do GB têm a sustentação para caráteres tradicionais. No detalhe, as autoridades do mainland têm estabelecido agora Gb 18030 como o padrão codificando do oficial para o uso em todas as publicações do software do mainland. O encoding contem todos os caráteres de 3.0. Desde Big-5 e GB os caráteres são incluídos em Unicode, o encoding do GB 18030 contêm caráteres simplificados e tradicionais, including os caráteres encontrados dentro Japonês e .
trata da introdução de caráteres simplificados e tradicionais como a parte do projeto de incluindo pontos de código para cada um. Isto foi rendido necessário pelo fato que o enlace entre caráteres simplificados e caráteres tradicionais não é one-to-one. Quando isto significar que um sistema de Unicode pode indicar caráteres simplificados e tradicionais, ele também meios que as limas diferentes do localization são needed para cada tipo.
Veja também
Ligações externas
- HTTP://www.sungwh.freeserve.co.uk/hanzi/index.HTML
- Os pitfalls e as complexidades do chinês à conversão chinesa
- uma lista de chars simplificados non-trivial (e de seu formulário tradicional)
