List of neologisms on The Simpsons
The Simpsons, an animated television series, has used and coined many neologisms for humorous effect. The most famous example is Homer Simpson's signature annoyed grunt, "D'oh!" which has been listed in the Oxford English Dictionary, in addition to smaller references such as OUP's single-volume Oxford Dictionary of English (second edition).
Few of the following would qualify as neologisms from a strict lexicological perspective due to their extremely limited use outside of the show. For those that have found their way into regular use, the route passes through the considerable fan-base where use of these words carries the prestige of pop-cultural literacy among those who catch the references, just as among other cultural groups a clever parallel to a well-known phrase from the literary or rhetorical canon would be acknowledged.
The following, then, is presented more as a glossary of references than a list of neologisms. This list, however, is distinguished from other Simpsons-related lists by focusing on invented words and phrases rather than the names of specific characters or locations that are well documented elsewhere.
Many of these are intentional mutations, mispronunciations, amplifications, or portmanteaus of recognizable words that reveal or emphasize aspects of the characters using them. Homer, for example, often mispronounces words, showing his ignorance. Grandpa Simpson and Mr. Burns use obsolete or old-sounding words, which emphasize their age. And Professor Frink and Dr. Nick Riviera invent new scientific-sounding jargon to lend meager credibility to their obvious ineptitude.
| Contents: | Top - 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
|---|
0-9
40 Rods to the Hogshead
Grampa says in "A Star is Burns" that "The metric system is the tool of the devil," and that his car gets "40 rods to the hogshead, and that's the way [he] likes it," which is about 0.00198413 miles per gallon, or about 10.48 feet per gallon (118 547.97 l/100 km, or about 119 m³/100 km). Grampa makes the comment as part of his explanation as to why it would be too confusing to adopt the metric system. Both the rod and the Hogshead are real imperial units of measure.
A
Adultivity
The state or condition of being an adult. In "Much Apu About Nothing," Kearney believes that his fake "Charles Norwood" ID will confirm this for him, thus allowing him to buy beer and cheap cigars.
Ahoy Hoy
Monty Burns' preferred telephone greeting. In the early days of the phone system there was no standard way to greet the unknown person at the other end of the line as most greetings were designed for face-to-face encounters. Alexander Graham Bell coined the phrase "Hoy Hoy", a take off of the nautical greeting "Ahoy", and advocated its use. However the term "Hello", which was supported by Thomas Edison, eventually won out. This is a humorous reference to Burns' age in that he still uses this arcane greeting long since forgotten by the rest of the world. (Though it should be noted that the Czech word "ahoj" (pronounced "ahoy"), meaning "Hi", remains that country's most popular informal greeting, and that "Hoi" is similarly common in Dutch and Swiss German.)
America Balls
A delicacy concocted by Bart and named by Homer, appearing in the episode "The Principal and the Pauper." Round balls of dog food are topped with tiny American Flags on toothpicks. They commemorate Skinner's 20 years of service to Springfield Elementary, and are based on Bart's theory that "Skinner likes dog food."
Apple Segment
A small, presumably irregularly shaped apple slice. The term is used in the episode "Home Away From Homer."
- Homer: I hate this theater. My seat's uncomfortable, the screen's only half a screen, and that guy's eating an apple!
Man: Would you care for a segment? (Homer eats it)
Homer: I'm leaving! (struggles to get out) I'm stuck! Oh, why did I eat that apple segment?
Apulina
From "Milhouse Doesn't Live Here Anymore." A name for Apu's wife, that a drunk Homer created, as he was talking about Apu's family.
Assal Horizontology
First coined by Dr. Nick Riviera, in "King-Size Homer" where Homer Simpson tries to gain weight to get on workers' compensation. While prescribing a diet consisting of a steady gorging process for Homer, he suggests that it be combined with assal horizontalogy. Presumably, he means lying down - or more likely, sitting (since Homer does this anyway, which adds to the irony).
Assbutt
A derogatory term originally spoken by Jimbo Jones in "Lisa's Date with Density": "Oh yeah, prove it, assbutt!"
Automated Teller Machineyolatrolamaton
From "The Regina Monologues". What Burns believes the letters ATM stand for.
Avoision
In the episode "Bart the Fink" Kent Brockman conflates the words avoidance and evasion. When corrected through his earpiece, Brockman responds to them on-air: "I say avoision." This is a reference to a William Shatner outtake where he argues with his director over "sabotage": "You say sabotage. I say sabatage". Ironically, Shatner's version is now the standard pronunciation.
The term avoision originated in the literature of the anti-taxation movement in the U.S. in the 1970s; it was coined to get around laws against advocating or providing advice relating to tax evasion.
B
Balcony Collapse (B.C.)
An event in which a balcony falls on unsupsecting people, injuring or killing them.
In the episode "Tennis the Menace", Bart indicates that he and Marge are competing in a charity tennis tournament which aims to raise money to help victims of Balcony Collapse, or B.C. Bart notes with hope that "we can wipe out B.C. in our lifetime!"
Banjologist
An expert banjo player. In the episode "Home Away From Homer", Lisa listens to a radio program on obscure music, and hears the host refer to a guest as a banjologist.
Bartesque
Bart: 'But it involves being a bit underhanded, a bit devious, a bit, as the French say: bartesque'.
BBBQ
A combination of Bring Your Own Beer (BYOB) and Barbeque (BBQ). As printed on Homer's invitations in "Lisa the Vegetarian."
- Lisa: [reading Homer's invitation] Come to Homer's BBBQ, the extra 'B' is for BYOBB.
- Bart: What's that extra B for?
- Homer: Oh, that's a typo.
Beemobile
The name one of the beekeepers gives his Chevy, in the episode "Lisa's Rival", in an apparent attempt to liven up his seemingly boring job.
- Beekeeper 1: [enthusiastically] To the Beemobile!
- Beekeeper 2: You mean your Chevy?
- Beekeeper 1: [less enthusiastically] Yes.
A parody of the Batmobile.
Beginulate
Possibly a combination of "begin" and "matriculate". Professor John Frink employs a pseudo-scientific jargon. Its use appears in the "Treehouse of Horror XV" short In the Belly of the Boss:
- Frink: "Let the commencement… beginulate!"
Beverine
A coffee-flavored, beverage-like substance commonly consumed in the Springfield Elementary School's Teachers Lounge. Superintendent Chalmers takes it "grey, with Creamium."
From the episode "The Principal and the Pauper".
Bi-Mon-Sci-Fi-Con
Bi-Mon-Sci-Fi-Con is the Bimonthly Science Fiction Convention held in Springfield, which advises visitors to "Set Phasers to Fun". Its name parodies the often nonsensical-sounding syllabic abbreviations of fantasy and role-playing conventions. The convention first appeared in the episode "Mayored to the Mob", which featured actor Mark Hamill as a guest star.
Blingwad
Unclassified transformed matter.
- Krusty the Clown: I oughta replace it right now with that Chinese cartoon with the robots that turn into...blingwads! But I'm a lazy, lazy man.
(From the episode "The Itchy & Scratchy & Poochie Show".)
Bloodening
The Bloodening is the title of a horror film parodying the movie Village of the Damned, a.k.a. The Midwich Cuckoos, in the episode "Wild Barts Can't Be Broken".
Blundering Numbskullery
Burns' insult to an assassin who can't do the job of killing Grampa Simpson.
- Assassin: [after failing to kill Grampa] D'oh! Not again!
- Burns: I can't take much more of your blundering numbskullery.
From the episode "Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in "The Curse of the Flying Hellfish"."
The Blunch Black of Blotre Blame
The Blunch Black of Blotre Blame is the title of a Blaxploitation version of The Hunchback of Notre Dame that is mentioned as Homer watches TV in "Simpson Tide". It was on a program called "Exploitation Theatre" and it followed Blackenstein, which followed Blackula (which are both real Blaxploitation movies).
Blurst
A word made up in "Last Exit to Springfield" by one of Mr. Burns's thousand monkeys at a thousand typewriters, which causes Mr. Burns to crumple the paper on which it was written into a ball and throw it at the monkey.
- Mr. Burns: It was the best of times, it was the blurst of times? You stupid monkey!
(This is a play on the famous opening words of the Charles Dickens novel, A Tale of Two Cities.)
Bolognium
An element on the promotional periodic tables provided by Oscar Mayer that Springfield Elementary must resort to using due to budget shortfalls. Its atomic weight is "Delicious" (also acceptable, "Snacktacular").
Boneis Eruptus
A medical condition made up by Dr. Nick Riviera in the episode "22 Short Films About Springfield" when diagnosing a frantic Abe Simpson, who had demanded to see a quack. Dr. Riviera describes Boneis Eruptus as "a terrible condition where the skeleton tries to leap out of the mouth and escape the body". This is a reference to the common cartoon trope of a skeleton escaping a character's mouth in fright, as well as wordplay on the term coitus interruptus, and possibly a reference to the Ray Bradbury short story "Skeleton".
In describing the symptoms to Dr. Riviera, Abe Simpson lists being "edgy", having "ants in his pants" and being "discombobulated". The treatment for Boneis Eruptus is "Trans-dental Electromicide" for which a golf-cart motor and a 1000-volt "Capacimator" is required. High voltage is applied to the patient's teeth, presumably until he is either cured or dead.
Bonestorm
The video game that Bart wants as a Christmas present in the episode "Marge Be Not Proud". Milhouse owns it and claims that it is a one-player game, although the screen says otherwise. The TV advertisement for Bonestorm instructs children to tell their parents, "Buy me Bonestorm, or go to hell", which Bart does immediately after seeing the commercial.
Boo-urns
During the episode "A Star is Burns", after Montgomery Burns asks his faithful assistant Waylon Smithers if the crowd is booing his blatantly egotistical motion picture. Smithers, ever the yes-man, replies that they are saying "boo-urns" (i.e. "Burns"), and not "boo". When Burns asks for clarification, the crowd replies that they are indeed saying "boo", and not "boo-urns". After the crowd replies, Hans Moleman says that, in fact, he was saying "boo-urns".
- Hans Moleman: I was saying "boo-urns…"
This is also a reference to the habit of Bruce Springsteen fans to call out "Bruuuuce". On live recordings this sounds like booing, resulting in observations to the effect that "they are not booing, they are saying 'Bruuuuce'".
Bort
Bort is a name that, in the series, appears to be very popular. The name first appears in the episode "Itchy & Scratchy Land", when, at a gift shop, Bart Simpson is unable to find a novelty license plate with his name, the nearest match being "Bort". At that time, there happen to be two people named Bort in the store, and later in the episode it is revealed that the gift shop has run out of Bort license plates.
The word "BORT" appears in a later episode, in a clip from a campy 70s Radioactive Man movie. The word appears, in the fashion of the Batman series of this era, in an explosion bubble accompanied by sound effects.
- ZUFF! PAN!! SNUH! BORT! POOO! NEWT! MINT! ZAK!
(SNUH also appears earlier, as an acronym for Springfieldians for Nonviolence, Understanding, and Helping.)
In the real world, bort is a term used in the diamond industry to refer to shards of gem-grade/quality diamonds. In the manufacturing and heavy industries, "bort" is used to describe dark, imperfectly formed/crystallized diamonds of varying levels of opacity. They are used as an industrial-grade abrasive. The word also means "away" in the Scandinavian languages.
Bort is also the name of one of the six robot characters in the Saturday-morning cartoon The Mighty Orbots that ran for just one year (1984). The Orbots could join together to form one large spaceship/robot. Most of their individual names used letters in the word "robot." Bort was realized as a somewhat scrawny, tall and stammering robot that could transform into useful items.
Brain Medicine
Homer asks Bart to "open the glove compartment and fetch [him his] brain medicine" in the episode "Homerpalooza". The brain medicine turns out to be tickets to Hullabalooza.
The term "brain medicine" was also used in "Lisa's Wedding" by an insane relative of Lisa's fiancée:
- Lisa: [...]I love that painting. Judging by the clothes, I'd say...seventeenth century?
- Mrs. Parkfield: Actually, Lisa, it's just Uncle Eldred.
- Eldred: [fishing in an empty fishbowl] I get me brain medicine from the National 'Ealth!
Buh
Buh is a sound uttered by various Simpsons' characters when they feel obliged to respond in a conversation they want no part of. Homer uses the sound most famously when being pressed by Marge to assure her that he won’t rashly buy Lisa a pony. At first, Homer just grunts in reply, to which Marge inquires whether that was a yes or a no. Homer then answers with "Buh," to which Marge replies that he is not even using real words, to which Homer replies with the even more nonsensical "Snuh."
Also see an exchange between criminals in "Cape Feare":
- Sideshow Bob: Take care, Snake. May the next time we meet be under more felicitous circumstances.
- Snake: Guh?
- Bob: Take care.
- Snake: Buh.
The usage here seems to show that "Buh" implies an understanding and possibly agreement.
C
California Cheeseburger
A sandwich with a baby in the middle. Chief Wiggum shows a group of touring kids a hippie couple who are getting stoned and ready to take a bite of the "California Cheeseburger."
Capdabbler
A word made up by Mr. Burns in "Last Exit to Springfield" for a song parodying Dr. Seuss's "The Grinch":
"Look at them all, through the darkness I'm bringing
They're not sad at all. They're actually singing!
They sing without juicers
They sing without blenders
They sing without flungers, capdabblers and smendlers!"
The word may be derived from the "Cap Snaffler" invented by Ron Popeil of Veg-o-matic and Pocket Fisherman fame.
Captain Whats-His-Name
Homer's term for Reverend Lovejoy when he can't quite remember his real name during his rant in "Marge Be Not Proud". Homer is lecturing Bart on why stealing is bad, and shouts, "Don't you ever listen to that guy in church? Captain Whats-his-name?"
Car Hole
A common man's term for garage, coined by Moe Szyslak in "The Springfield Connection". While "Car Hole" appears only twice in the series itself, it is often used by fans to jokingly refer to a garage, or garage-like structure.
The phrase first appears in a conversation between Moe Szyslak and Homer Simpson, wherein Moe ridicules Homer for his use of the overly formal word, "garage".
- Homer: Hmm. I wonder why he's so eager to go to the garage?
- Moe: The "garage"? Hey fellas, the "garage"! Well, ooh la di da, Mr. French Man.
- Homer: Well what do you call it?
- Moe: A car hole!
The phrase appears once more, as Homer Simpson expresses his shock, upon discovering a counterfeit jeans outfit has (inexplicably) taken up operation in his garage.
- Homer: [gasps] A counterfeit jeans ring operating out of my car hole!
Due to closed-caption mistakes, many people have mistakenly thought this was "Car Hold".
Charlie Church
Homer's term for someone who regularly attends church, e.g. Ned Flanders. Another nickname given to Flanders by Homer was Churchy LaFemme.
Churchy LaFemme was originally the name of the turtle in Walt Kelly's "Pogo" comic strip, a play on a phrase coined by Alexandre Dumas, to mean a problem that would be solved if a woman could be found... and later the search for a woman as a sexual partner. "Cherchez La Femme" was also the title of a 1970s dance hit by Dr. Buzzard's Original Savannah Band.
Cheese-eating Surrender Monkeys
- Main article: Cheese-eating surrender monkeys
A derogatory nickname for the French. This phrase originated in Britain in the 1980s but was popularized by Scottish character Groundskeeper Willie.
- Willie: [attempting to teach French to a classroom of children] Bonjour-r-r-r-r-r-r-r-r, you Cheese-eating Surrender Monkeys!
Chestal
Of, or relating to, the chest. As in, "I'm all tense through the chestal area!" from "Bart's Girlfriend"
The word "chestal," in this sense, first became popular in the 1960s when Woody Allen used it in one of his stand-up comedy routines.
Also used: "neckal"
Chester A. Arthritis
In "Lisa the Iconoclast", after being diagnosed with "Jebeditis" by Hollis Hurlbut, Lisa jokingly suggests, "Just when I was getting over my Chester A. Arthritis." Hollis, not getting Lisa's joke replies, "did... you have arthritis?"
Chewtality
The Simpson family is arrested by a robot policewoman, who uses a sticky spray of taffy to trap the family. Struggling amongst the taffy, Homer screams "Ahh! Police brutality" and as he takes a bite out of the wad of taffy surrounding the family, adds "...and chewtality." From the episode "Brawl in the Family".
Chocobots
Fictitious Mattel toys that have their own television show called the Mattel and Mars Bar Quick Energy Chocobot Hour. It replaced the children's news show started by Bart and Lisa in the episode "Girly Edition". Chocobots bear a strong similarity to Gobots or Transformers, both of which were robot toylines that featured an animated series tie-in that functioned as a thinly disguised program-length advertisement for the toys.
Chocotastic
One of the three neglected food groups, along with the Whipped group and the Congealed group, that Homer must concentrate on eating more of in "King-Size Homer"
This word has made its way into international culture, as there are Pop Tarts available in The Netherlands and elsewhere in Europe with the flavor of Chocotastic.
Clouseauesque
A combination of excessive clumsiness and ridiculously bad luck, in the manner of Peter Sellers's hapless Inspector Jacques Clouseau. From the episode "The Boy Who Knew Too Much".
The French waiter who was accused of attacking Freddy Quimby, says in the court room, "This is an outrage! I am not a clumsy clouseauesque waiter!" He then falls out of the window into an open truck of rat traps.
Clown Pole
Some form of pole (presumably) used by clowns for poking, and other clown-related activities. The phrase originates from the term "ten foot barge pole", which refers to a long pole used by boatmen to propel a vessel through shallow water. To "not touch (something) with a ten foot barge pole" is to stay away from or avoid it, through fear and apprehension, or self-importance and superiority. The latter usage applies to the phrase by Krusty the Clown.
- Krusty: You will now go back to your home towns and do kids' parties, swap meets, and all the other piddling crap I wouldn't touch with a ten foot clown pole.
From the episode "Homie the Clown".
Cobblerin' Time
Burns's takeoff of The Thing's "It's clobberin' time!" catchphrase. From "Simple Simpson".
COMQUAAQ
From "Blame It on Lisa". The former name of the phone company ZOVUVAZZ. See: ZoVuVazz
- Homer: Well, our telephone company is Comquaaq.
Commi-Nazis
Term used by Rainier Wolfcastle in a scene during a McBain movie. While delivering UNICEF pennies to the "puny children who need them", the airplane he is in gets attacked. He picks up the radio and says, "McBain to base, under attack by Commi-Nazis." These "Commi-Nazis" are most likely a combination of Russian Communism and Nazi sympathizers; they use a mix of the Swastika and Hammer and Sickle on a red background as their standard. The Commi-Nazis are a parody of stereotypical villains in American action movies.
- See also: National Bolshevism
CompuGlobalHyperMegaNet
CompuGlobalHyperMegaNet was Homer's Internet company in "Das Bus". Marge thought it up when Homer asked her what he should name his Internet company. Throughout the episode, it is addressed several times what, if anything, CompuGlobalHyperMegaNet actually does. Comic Book Guy contacts Homer after seeing a pop-up advertisement for the company while browsing pornography online. Later in the episode, Bill Gates destroys the company with the help of two hired goons after he offers to "buy-out" the company.
- See also: CompuGlobalHyperMega.Net
Corpse Hatch
- See Innocence Tube
Crab Juice
The juice of a crab, packaged conveniently in a can.
- Homer Simpson: [after eating a stick of Khlav Kalash] Now what do you have to wash that awful taste out of my mouth?
- Vendor at the World Trade Center: Mountain Dew or crab juice.
- Homer Simpson: Blecch! Ew! Sheesh! I'll take a crab juice.
From the episode "The City of New York vs. Homer Simpson".
Crantastic
A reference to an Ocean Spray advertising device, where the word "cranberry" is reanalyzed as a compound of two distinct morphemes and "cran" becomes lexicalized. Also note the reanalysis of "fantastic" using the same methodology. Said by the squeaky-voiced teen as he is swept away by a tide of cranberry juice in "Homer and Apu".
Craptacular
A reanalysis of "spectacular" which is then combined with "crap" - used by Bart to describe the supposedly defective Christmas lights that Homer purchased in "Miracle on Evergreen Terrace". It is one of the more frequently used made-up words from the Simpsons, and, like a few others, was probably being used before The Simpsons made it popular.
Creamium
The cream substitute, usually served as adjunct to Beverine.
Crisitunity
A portmanteau created by Homer when Lisa tells him that the Chinese have the same word for "crisis" and "opportunity". "Yes", Homer replies, "Crisitunity!" From the episode "Fear of Flying", just after Homer is barred from Moe's.
Cromulent
When schoolteacher Edna Krabappel hears the Springfield town motto, "A noble spirit embiggens the smallest man," she comments she'd never heard of the word embiggens before moving to Springfield. Miss Hoover, another teacher, replies, "It's a perfectly cromulent word".
Later in the same episode, while talking about Homer's audition for the role of town crier, Principal Skinner states "He's embiggened that role with his cromulent performance."
Based on the context in which Miss Hoover uses the word cromulent, we can interpret that she intends it to mean "legitimate" or "appropriate." Principal Skinner seems to use it to mean "more than acceptable" or "more than adequate"; these usages would also (in an assumed lexical context) satisfy Miss Hoover's use of the word. Perhaps both characters intend it to mean "authentic", which would validate both uses of the word (e.g. "it's a perfectly authentic word" and "he embiggened that role with his authentic performance"). Lisa uses it later in that episode, when instead of telling the truth about Jebediah Springfield, she accepts that the myth and the made-up words have inspirational value.
Both "embiggen" and "cromulent" were quickly adopted and used by Simpsons fans. Cromulent has taken on an ironic meaning, to say that something is not at all legitimate and in fact spurious. Indeed the DVD comentary for the episode [Lisa the Iconoclast] makes a point of reinforcing that "embiggen" and "cromulent" are completely made up by the writers and have since taken on a life of their own via the internet and other media.
In the 2005 Xbox game Jade Empire, the player meets a man who uses made-up and mispronounced words. When the player confronts the man with this, the man claims that one of the words he used was "cromulent", an obvious reference to The Simpsons.
While this word is rumoured to appear in the Blackadder Series Three episode, "Ink and Incapability," a scan of the posted script shows it not to appear.
"Cromulent" has since appeared in the Webster's New Millennium Dictionary of English. (lookup via reference.com.)
D
Dash Hole
From "Brake My Wife, Please". Another name for the cigarette lighter power socket. Used by the automotive appliance salesman when asking Homer what he had plugged into his Dash Hole.
Debigulator
A debigulator is a fictional device that has the power to shrink people down to a smaller size. In the Halloween episode where Lisa creates her own mini universe out of a lost tooth, the miniature scientist, who looks like Professor Frink, used the debigulator to make Lisa small enough to rule their tiny society. In the same episode, the scientist suggests that the debigulation can only be reversed by a "rebigulator", which he describes as, "a concept so ridiculous, it makes me want to laugh out loud and chortle— uh, but not at you, O Holiest of Gods, with the wrathfulness, and the vengeance, and the blood reign, and the hey-hey-hey-it-hurts-me."
Deceleratrix
The service brakes on a car. Mr. Burns attempts to drive a car for the first time while proclaiming he is sure the owners' manual will instruct him as to which lever is the velocitator and which one is the deceleratrix. The word is formed by applying the largely antiquated feminine suffix '-trix' to the real word "decelerator".
De Fault
When Barney is disqualified from becoming an astronaut in "Deep Space Homer," Homer is awarded the honor by 'default'. Homer begins chanting "De fault", and confirms this new dual-word using the phrase "ah, de fault, the two sweetest words in the English language"
Delochinator
Pronounced, "dee-LOK-in-eh-ter". A device used by Prof. Frink in the episode "Monty Can't Buy Me Love", in the search for the Loch Ness monster. It is essentially a water-pump used to drain a loch.
Dickety
Dickety is Grandpa Simpson's made-up word for twenty. This occurred in the episode "Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in "The Curse of the Flying Hellfish"."
- Abe: Now, my story begins in nineteen-dickety-two. We had to say "dickety" 'cause the Kaiser had stolen our word "twenty". I chased that rascal to get it back, but gave up after dickety-six miles…
The word may have a faux "old timer" feel because of its similarity to the words "dicker" and lickety as in "lickety split." Dicker is a word for bargain that's sometimes associated with rural or antiquated settings.
It also echoes some dialects of northern England in which "dick" means ten.
In the Latin American version the word used is "tijiri", which has no actual meaning or similarity to another word.
The German version is "zwickig", which also has no meaning, but sounds similar to "zwanzig" ("twenty").
Diddly
Generally speaking, "diddly" is what linguists call a filled pause, a non-word which a speaker uses to take up time or space in a sentence, and which are sometimes used for emphasis. Ned Flanders often uses "diddly" as an alliteration in his sentences, i.e. "What can I diddly-do you for?" Flanders also seems to use filled pauses as a crutch to avoid swearing, as in "son of a diddly...", until he finally snaps in "Hurricane Neddy" when the inept townspeople of Springfield push him too far and he belts out "Aw hell diddly ding dong crap! Can't you morons do anything right?!" (Diddly is not a made-up word — Flanders's usage is just a little bit out there)
Occasionally, Flanders will use "diddly" as a tmesis such as in the episode "Summer of 4 Ft. 2" in his note at the summer house to the Simpsons ("Wel-diddly-elcome").
In the Latin American version, "diddly" is often translated as "-irijillo", an overly elaborate and ridiculous diminutive (e.g. "Perfectirijillo").
Dog-Dangling
Dog-Dangling is a phrase used by Homer Simpson to describe the tedium of a boring afternoon, though it can be applied to any boring situation. In the episode "El Viaje Misterioso de Nuestro Homer", he's sitting on the couch dangling Santa's Little Helper from a chew toy when he declares, "Yeah, it's a lazy dog-dangling afternoon", a reference to the 1975 Sidney Lumet film Dog Day Afternoon.
D'oh!
- Main article: D'oh!
D'oh is an exclamation of annoyance often uttered by Homer. In scripts and episode titles, D'oh is referred to as annoyed grunt.
Donder-Blitzen
When the Simpsons entertain Rainier Wolfcastle as a dinner guest, Marge prepares a variety of sausages. Lisa, a vegetarian, names each type of food in disgust, ending with Donder-Blitzen.
The word is assumed to be a combination of Donder and Blitzen, two of Santa's reindeer from Clement Clarke Moore's poem A Visit from St. Nicholas (also known as 'Twas the Night Before Christmas) whose names usually follow one another when listed. "Donder" is Dutch for "Thunder" (the German word is "Donner"); "Blitz" is German for "Lightning".
Dorkus Malorkus
Dorkus malorkus is a fictitious Latin phrase used by Bart Simpson presumably based on the word dork. In the episode "Bart on the Road", Bart announces that he is going to the National Grammar Rodeo and his sister, Lisa, protests.
- Lisa: It's not fair. I'm the best student in school, how come I never heard about this competition?
- Bart: Maybe because you are, as we say in Latin, a dorkus malorkus.
- Lisa: That's not Latin. Mom! Bart's faking it!
- Marge: Lisa, you've had your glory. Now it's Bart's turn.
This episode was a 1996 episode and dorkus malorkus was in use on the school grounds well before 1996. In fact, there is considerable testimonial evidence that the term was in use as far back as the late 1970s. A more appropriate spelling might be Dorcus mallorcus, indicating a dork of the major variety. The word malorkus may be derived from malarkey, (nonsense or foolishness).
Double-Bacon Geniusburger
Über-intelligent person, when used as an alternate lyric in the Grinch song. "You're a Hero, Homer J. You're as crafty as a skunk! They'll thank you in the morning, for stealing Flanders's junk, Homer JAAAY! You're a double-bacon geniusburger, and just a little drunk!" From the episode "'Tis The Fifteenth Season".
Droodel
The word Homer uses to describe a dreidel, in the episode "Homer's Triple Bypass"
- Bart: Any luck, Dad?
- Homer: No, but the rabbi gave me this. [spins the dreidel]
- Bart: What is that?
- Homer: Son, they call it a droodel.
Drunkening
From "Brake My Wife, Please". The process of becoming drunk, a gerund form of the pseudo-verb "To Drunken".
Moe tells Homer he's late for his drunkening.
Dumbening
Dumbening is the process of becoming dumber. In the episode "Lisa the Simpson," Lisa is writing in her diary after speaking to Grandpa about "the Simpson Gene," which supposedly makes every male in the Simpson family stupid.
- Lisa: [writing] Dear log, can it be true? Does every Simpson go through a process of dumbening? Hey, that's not how you spell 'dumbening'. Wait a minute… 'dumbening' isn't even a word!
Dumpster Buns
In the episode "Thank God it's Doomsday", Homer wants to go to the mall to eat the day old throw aways from Cinnabon. While at the mall, Bart and Lisa run into their father eating out of the dumpster.
- Homer: Mmm...dumpster buns.
E
Edna Krabappoly
Edna Krabappoly is a fictitious game featured in the episode "Brawl in the Family" that uses the Monopoly game board. But instead of Rich Uncle Pennybags, it has Edna Krabappel as the main character. This is a parody of the trend of making Monopoly games with a centralized theme, including a Simpsons edition.
Electromicide
According to Dr. Nick Riviera, the only treatment for Boneis Eruptus is trans-dental electromicide, a process of introducing severe electrical currents into the body through the mouth. The word electromicide is possibly a conflation of the prefix electro- with homicide.
Eltdown
In the episode "I'm With Cupid", Homer gets a page from work. He looks puzzled and wonders aloud "Hmmm...what's an eltdown?" Despite his many years working in nuclear power, and his own personal experience with one (See "Homer Defined"), he seemingly does not know (or remember) what a meltdown is.
Embiggen
From a famous saying by Jebediah Springfield/Hans Sprungfeld: "A Noble Spirit Embiggens the Smallest Man". This term, apparently referring to the action of making something larger, is reminiscent of the archaic and esoteric tone often adopted in the language of civic memorials and statuary. It is likely a creative conflation of big with the word embolden (to render bold; to hearten, to encourage).
Examples of use:
- "He's embiggened that role."
- "Patriots will embiggen America."
F
Fantastipotamus
An animal located in a "different" zoo that contains creatures, that people like Homer have never heard of.
- Ron Howard: Look, I'd love to help you out, Homer, but I'm taking my kids to the zoo.
- Homer: That's great. Even big stars take their kids to the zoo.
- Ron Howard: Well, it's a different zoo, containing animals you've never heard of.
- Howard's daughter: Daddy, we're missing the fantastipotamus. She only sings twice a day.
Faxtrola
What Burns calls a fax machine in "Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in "The Curse of the Flying Hellfish"."
A combination of the words "fax" and "victrola".
Feast of Maximum Occupancy
Homer calls in to work in "Homer the Heretic" to advise the plant he won't be coming in that day due to his observation of the Feast of Maximum Occupancy, a religious holiday he just concocted by reading a sign on the wall of Moe's. Various groups have since celebrated this faux holiday throughout the year, with June 5 being an especially popular date, as the number on Moe's sign reads 65 (taken as 6/5).
Female Madman
In the episode "Goo Goo Gai Pan", Mr. Burns thinks to himself that Selma must be some kind of a "female madman" when she begins having hot flashes while she is proctoring his road test. He also uses the archaic insult "wantwit."
Financial Panther
In the episode "Homer vs. Dignity," Marge suggests to Homer that they need to talk to a financial planner, which he mishears as "financial panther." This sparks a humorous daydream in which, after being informed that his account is overdrawn by a dollar, Homer tells his panther "Sheba" to attack the bank employee.
Fishbulb
When Homer stumbles across a Japanese dish detergent, in the episode "In Marge We Trust", whose mascot, Mr. Sparkle, bears a striking resemblance to him, he becomes determined to find its origin. The truth is found at the very end of a video from the detergent's manufacturer, meant for potential investors. The Homer-like visage is an amalgamation of two other corporate logos: a fish representing Matsumura Fishworks and a lightbulb representing Tamaribuchi Heavy Manufacturing Concern. Bart then turns to Homer and says "There's your answer, Fishbulb."
Five H Club
A play on the Four-H club movement, only with homosexuals included, from the episode "Bart of War".
Flanswered
The act of Ned Flanders responding to a question or proposition. For example:
- Homer: Single women of Springfield, your prayers have been Flanswered.
From "Alone Again, Natura-Diddly".
Flintstones chewable morphine
When everyone in the house but Marge gets sick with dreaded Osaka flu, in the episode "Marge in Chains", Homer, Grampa and the kids all call out what they want from the Kwik-E-Mart:
- Lisa: Mom, could you bring me more O.J.?
- Bart: Mom, could you get me some of those Flintstones chewable morphine?
- Marge: There's no such thing!
Basically, morphine for children, in the shape of Flintstones characters. This is a parody of Flintstones chewable multi-vitamins.
Floor Pie
In the episode "Boy Scoutz N the Hood", Homer is lured into a trap set up by Bart in which the bait is a pie on the floor ("Ooooh, floor pie!"). This saying has been adapted by some for various objects (e.g. "floor candy" or "floor clothes").
Flunjer
A word made up by Mr. Burns in "Last Exit to Springfield" for a song parodying Dr. Seuss's "The Grinch,":
"Look at them all, through the darkness I'm bringing
They're not sad at all. They're actually singing!
They sing without juicers
They sing without blenders
They sing without flunjers, capdabblers and smendlers!"
Flupid Bloroplope
In the episode "Treehouse of Horror XI," Homer reads his horoscope which states he will die today. As he backs out of the driveway leaving for work, lightning strikes a tree, which just barely misses striking the front of the car. "Missed me! Stupid Horoscope!" Homer taunts. He drives past a work zone where men are demolishing a Planet Hollywood restaurant. The wrecking ball knocks down the planet above the restaurant which falls on and destroys most of his car. "Stupid horoscope," Homer says to himself, chuckling. Then a pick-axe falls off of a truck in front of him and comes through the front windshield, embedding itself in Homer's forehead. Homer laughs and says, "Flupid bloroplope."
Flurking Schnit
(See Holy Flurking Schnit.)
Focusyn
A parody of Ritalin. When Bart is diagnosed with ADHD he is given the experimental drug to alter his behaviour. From the episode "Brother's Little Helper". Bart later grows addicted to the drug and, in a state of insanity, steals a tank and shoots down a pro baseball spy satellite, proving he wasn't insane after all.
Foilage
Walking around during autumn in the episode Burns, Baby Burns, Marge implores the kids to enjoy the fall foilage (Lisa points out that the word is 'foliage').
Fortress of Choclitude
The Chocobots' headquarters, "Fortress of Choclitude", is made out of what appear to be Hershey's-like rectangular sections. It can be seen prior to hearing "put down those entertaining Mattel and Mars Bar products..." at the very end of "Girly Edition." This is derived from Superman's "Fortress of Solitude", which was made from similar rectangular sections made of crystal.
F.Q.
Fatherhood quotient, which Patty and Selma made Homer take for Bart in "Saturdays of Thunder". Initially, he failed miserably, but after spending time (and having a fall out) with Bart, he passes as a perfect father.
Frinkahedron
In the Halloween episode "Treehouse of Horror VI", Professor Frink tries to explain Homer's disappearance into the third dimension. He explains by making a cube, which he later names a Frinkahedron.
Frogurt
From "Treehouse of Horror III". Portmanteau of FROzen yoGURT. At a local occult store, buying a cursed doll comes with a free frogurt, but the frogurt is also cursed. Which also comes with free choice of topping that contain potassium benzoate (also bad). This is not properly a neologism, as frogurt is a relatively common term for frozen yogurt.
Frostillicus
The name that Apu gives to Jasper as a money-making attraction when Jasper freezes himself in a Kwik-E-Mart freezer in a makeshift attempt at cryogenics. From the episode "Lisa the Simpson".
Fudd
The chief competitor of Duff Beer. It is intentionally the "opposite" of Duff, with the consonant sounds being reversed, but with parallel spelling. Homer became aware of Fudd Beer while patronizing a "redneck bar" in nearby Spittle County (in the episode "Colonel Homer") - Moe states later in the episode, he thought it was pulled off the market "after all those hillbillies went blind." In "Lemon of Troy" it is revealed to be considered very popular in Springfield's rival town of Shelbyville
Führerific
How Bart describes what is claimed to be Hitler's car (in the episode "Bart Carny"): "It's Führerific."
Funzo
A toy created by Kid First Industries through the (unwitting) participation of children from Springfield Elementary, Funzo is designed to seek out and destroy all other toys in its adopted household. From the episode "Grift of the Magi".
G
Gabbo
Gabbo a loveable dummy thet replaces Krusty as the children's favorite show. The newspaper reports - "Gabbo Fabbo! Krusty Rusty!" Mainly featured in "Krusty Gets Kancelled", but has been acknowledged in several episodes.
Gamblor
The name Homer gives to the monstrous gambling vice that has metaphorically "enslaved" Marge in "$pringfield." The creature is purported to have neon claws.
Garbagewater
Homer spills some detritus-laced liquid from the bottom of the garbage can on his slipper while taking out the trash and coins this word, as in, "AAAAH! Garbagewater!"
Gime
How Homer pronounces "Gym" in the episode where he climbs the Murderhorn, the highest mountain in Springfield. (IPA: /gaɪm/)
Whilst walking at night:
- Homer: "Gime? What’s a gime?"
He then walks into the gym and sees the exercise equipment:
- Homer: "Oh, a gime!"
Glaven
A word used by Professor Frink when he's muttering. In one episode while he's shocked he says, "Great glaven in a glass!" or "Good glaven!" It is most often heard when Frink is in pain like "Oh, so much pain in the glaven!" (pronounced /ˈglejvn̩/) This is probably an adaptation of Jerry Lewis's interjection "froyndleyven!", which, in turn, is presumed to be Yiddish semi-nonsense roughly meaning "happytime!" (cf. standard German "Freund" ("friend"), "Freude" ("joy"), "Leben" ("life")). The similarity to Slavic words for 'head' (golova, glava, glowa) does not account for the vowels or 'n' and is probably coincidental. Interestingly, Lewis's portrayal of the Nutty Professor is considered by many Simpsons fans to be partial inspiration for Frink's character.
- Frink: That meteor is headed straight for us, with the fire, and the impact, and the hundred percent chance of pain!… Pain in the glaven!!
Alternate spelling: glavin or glayvin.
GM Chrysler!
A minced oath exclaimed by Principal Skinner in "Bart on the Road" to express his surprise and frustration at the outrageous cost of changing his plane reservations (which were improperly made to begin with). Refers to automakers General Motors and Chrysler, and equally obviously, to the American oath, "Jesus H. Christ".
=Goofy Doofy
Groin-Grabbingly
A phrase used by Homer to describe anything positively during his brief stint as a food critic in the episode "Guess Who's Coming to Criticize Dinner?":
- Lisa: Hmm. What's the English equivalent for [drools like Homer]? I'd say...transcendent.
- Homer: How about groin-grabbingly transcendent?
- Lisa: Uh ... I don't think so.
- Homer: We make a good team. A groin-grabbingly good team.
H
Headbag
An ice bag found by Bart in the ice freezer at the Kwik-E-Mart, with Mr. Burns's bear, Bobo, in it (the body is buried in the ice, so that only the head is visible). Apu comes up with the name, and claims it's "full of...heady goodness", so that Bart will buy it anyway, instead of throwing it away in disgust. From the episode "Rosebud".
Hoaxiscope
Another Frink invention, used in conjunction with the Monsterometer at Loch Ness in "Monty Can't Buy Me Love."
HoJu
Homer's suggested nickname for Bart in "Marge vs. the Monorail". Basking in Bart's new-found respect after he is accepted as the monorail conductor, Homer asks Bart "Do you want to change your name to Homer Junior? The kids can call you 'HoJu'".
Possibly patterned on "HoJo," a popular nickname for both the Howard Johnson's chain of hotels and resorts as well as baseball player Howard Johnson, not to mention a nickname amongst fans for new wave musician Howard Jones.
Holy Flurking Schnit
A vulgar exclamation used by one of the aliens, Kang or Kodos. It is an obvious variation of the phrase "holy fucking shit".
Homersexual
During a routine disciplinary visit to Principal Skinner's office, Bart must call Moe's Tavern looking for his father, Homer. But when Moe answers the phone, Bart preempts the original purpose of the call and substitutes one of his trademark prank-calls. Instead of asking for his father "Homer Simpson," Bart asks for "Homer Sexual." With the prank thus launched, Bart quickly hands the phone to the Principal, who is shocked and dismayed to hear Moe Szyslak's resulting tirade.
Later, when Homer marks Skinner as a possible mate for Selma, an imaginary head-up display seen from Homer's point of view (a spoof of The Terminator movies) identifies Skinner as a possible "homer-sexual."
Though not exactly the same, Homer proclaims it is time to "get Homererotic" when he is having himself photographed in suggestive poses for a gift portfolio for Marge. Incidentally, the background music used on this sketch was Right Said Fred's I'm Too Sexy, which is something of a gay anthem.
Hoyvin-Mayvin
A secret project by the Motherloving Sugar Corporation to get the town of Springfield addicted to sugar in the episode "Sweets and Sour Marge." The project was named after the vocal ramblings of its creator, Professor Frink. The Professor was also the project's whistleblower.
Hullabalooza
In the episode "Homerpalooza", Homer takes Lisa and Bart to Hullabalooza, an obvious parody of Lollapalooza. Bands and artists featured at Hullabalooza include: Peter Frampton, Cypress Hill, The Smashing Pumpkins, and Sonic Youth.
Hungy
Homer's mispronunciation of 'hungry' due to his fatigue during his hunger strike in the episode "Hungry, Hungry Homer".
- Homer: Me so hungy.
A possible play on Papillon Soo Soo's "Me so horny" exchange from the Stanley Kubrick movie Full Metal Jacket (1987).
Hypohemia
Mr. Burns's rare blood disease, for which he needed a transfusion of Bart's blood in the episode "Blood Feud". The word stems from a combination of hypo (Greek prefix for under or below) and hemia (Greek for blood).
I
I, for one, welcome our new (insert word) overlords
Like Mmm, word, this is a formulaic expression that was popularized by The Simpsons. In this case, the expression was popularized in the episode "Deep Space Homer." Anchorman Kent Brockman, believing the Earth about to be conquered by "giant space ants," broadcasts his sycophantic statement, "And I, for one, welcome our new insect overlords."
The actual quote is from a movie called Empire of the Ants, a '70s science fiction film in which huge, mind-controlling ants try to take over the world. Following its use on The Simpsons, paraphrasing this expression has become a common internet meme or snowclone, especially when commenting on a situation of control.
This phrase has gained wide popularity on Slashdot, Metafilter, and FARK, appearing in many threads, especially those discussing potentially troubling new technologies or laws; it even made it in the script to Grand Theft Auto: Vice City, as part of the Vice City Public Radio, where Jan Brown says "I, for one, welcome our new Russian overlords" when talking about the possibility of the U.S.S.R. invading (in the middle of the Cold War).
Immigants
Who Moe (an illegal immigrant himself) blames for the high taxes in Springfield. From "Much Apu About Nothing." The episode also introduced the words "United Statesians," "Germania" (the actual Latin name for Germany), "Electrical College," "sentimonies" and "aggravateses" all of which were used to display the stupidity of Springfield's anti-immigrant movement.
Innocence Tube
Homer starts screaming uncontrollably in "The Blunder Years" which reveals the telling of his childhood when he, Lenny, Carl and Moe spent the summer days hiking. During a misfortunate swim in the old quarry, Homer stumbles upon a dead body. The family decides to investigate why the body was found and who the murderer is. With the aid of Chief Wiggum, they travel up the pipe from which the body emerged. At the end of the pipe they find a hatch, on the other side of which is the office of Mr. Burns. They confront Mr. Burns, but he insists that he didn't kill the man in the quarry.
- Burns: What are you doing in my corpse hatch?!
- Wiggum: Montgomery Burns, you're under arrest for murder.
- Burns: Did I say "corpse hatch?" I meant..."innocence tube"!
Interslice
A buzzword that is meant to evoke the image of being at the cutting edge of the newest Internet technology. Homer considers it as the name for his Internet company in "Das Bus", but later chooses CompuGlobalHyperMegaNet.
- Marge: What exactly is it your company does again?
- Homer: Come on. This industry is moving so fast, it's really hard to tell. That's why I need a name that's cutting edge, like Cutco, Edgecom… Interslice.
Introubulate
The act of getting someone into trouble. From "I'm With Cupid" where Kent Brockman reads a story about how Apu is giving his wife extravagant presents for Valentine's Day, and the rest of the town's wives are annoyed at their husbands for their comparative romantic lameness.
- Brockman: One Springfield man is treating his wife to an extra-special Valentine's Day this year, [sotto voce] and introubulating the rest of us.
May also be spelled entroubulate.
Italian-American Mexican Standoff
Moe leads the Simpson family to Little Italy to save Maggie from getting caught in the crossfire of a standoff between mob bosses, which Marge dubs the Italian-American Mexican Standoff. From the episode "Moe Baby Blues".
J
Jammitin
A drug to help old people have sex. An obvious parody of impotency drugs like Viagra.
Japanimation
Portmanteau of Japanese and animation. An obvious parody of Anime.
Jebeditis
A medical condition resulting from excitement over Jebediah Springfield. When Hollis Hurlbut, curator of the Springfield Historical Society, returns to Lisa with Johnny Cakes, she is acting strangely having just found "The Secret Confessions of Jebediah Springfield" hidden in Springfield's flute. Lisa attempts to disguise her behavior as "just the excitement of studying Jebediah."
Jebus
According to Matt Groening, The Simpsons writers have an ongoing competition to write a line that "most represents Homer at his singularly most stupid." Most likely the current champion is Homer's faux term for Jesus, first mentioned in the episode "Missionary: Impossible". When asked to be a missionary, Homer replies that he "[doesn't] even believe in Jebus!". When the plane that is carrying Homer is taking off, he cries, "Save me Jebus!"
There are several theories of earlier uses of this misspelling. One attributes it to Frank Zappa, of whom Matt Groening is a fan. The earliest says it was used by jazz performer Duke Ellington, in a throwback to his Catholic school days. He used it instead of Jesus so that the nuns couldn't beat him. He used it instead of Jesus for the rest of his life, which is how Zappa probably found it.
In another animated show, Family Guy, Jebus appears as a typo on page 375 in The Bible.
Historically, the Old Testament of the Bible mentions a people called the Jebusites, residing in Jebus, which was renamed Jerusalem after being conquered by the Israelites.
Jerkass
A combination of the words "jerk" and "jackass," used by Homer, in the episode "The Joy of Sect".
This term is also used to describe Homer's behavior during some recent seasons, primarily during seasons 10-12, and rising up briefly in season 16.
Jerkface
An insult used, but not coined, by Bart Simpson, in the episode "Two Dozen and One Greyhounds." Bart says to Jimbo Jones, "Hey, jerkface! You have the face of a jerk!" After being menaced by Jimbo, in a Get Smart moment, he rescinds it with "I hope I wasn't out of line with that 'jerkface' crack". "Jerkface" goes back at least to the 1970s.
Juggler's Despair
One of the many fictitious maladies that Homer finds that qualifies someone for disability in "King-Size Homer." Unfortunately, he doesn't have Juggler's Despair and despairingly checks it off the list, along with Lumber Lung and Achy Breaky Pelvis.
K
Karmaseuticals
Most likely a combination of karma and pharmaceutical, meaning a supply of medicine that is supposed to be spiritual.
Featured in the episode where Lisa has a stomach ache, due to stress; Homer takes her to a New Age shop for some alternative treatment.
Khlav Kalash
In episode "The City of New York vs. Homer Simpson," Homer travels to New York City to collect his car (currently Denver booted in front of the World Trade Center). Whilst waiting for the police to arrive, he gets hungry and orders the foreign-delicacy-on-a-stick, Khlav Kalash, from a street vendor and eventually washes it down with many a Crab Juice. It shows up again in "Lost Our Lisa", where Lisa attempts to get to the museum by herself and ends up in a Russian neighborhood of Springfield. A similar vendor offers her the same treat and she's terrified.
Knowitallism
Knowitallism (also Know-it-all-ism) is a fictitious word made up by the faculty of Springfield Elementary School to describe Lisa Simpson's precocious personality. The students break into the school's vault and find their permanent records and when Lisa reads that her teachers have labelled her as suffering from "knowitallism", she exclaims, "That's not even a word!" Knowitallism probably riffs on "Know-nothingism," originally a political epithet from the 1850s used against the nativist American Party, who wanted to create the United States as a nation of Anglo-Saxon Protestants.
Krudler
The name of the racehorse Krusty the Klown owned with the singer Bette Midler - the joke seemingly being that 'Misty' would be a much more fitting name for a horse and is also a portmanteau of their names. The name also references the term "crud", which denotes something of low quality.
Kwyjibo
Kwyjibo (IPA: /ˈkwɪdʒiˌbo/) is a fictitious word made up by Bart Simpson during a game of Scrabble with his family. In the episode "Bart the Genius," Bart puts "kwyjibo" on the board, scoring more than 150 points. When Homer demands Bart say what a Kwyjibo is, Bart replies, "A big, dumb, balding North American ape… with no chin." Marge adds in, "…and a short temper." At this point, Homer chases Bart away, causing him to exclaim, "Uh oh! Kwyjibo on the loose!"
'Kwyjibo' was used as one of the aliases of the creator of the Melissa worm, and is the name of a yo-yo string trick. 'Kweejib' is a handmade clothing company in San Francisco.
L
Land Cow
How a pilgrim describes a buffalo after seeing one for the first time, in the episode "Lisa the Iconoclast". In the film Young Jebediah Springfield, which relates the founding of Springfield, the group of pilgrims see a wild buffalo, with one of them proclaiming, "It's some sort of land cow!"
Learnding
In "Lisa Gets an "A"," when Ralph is using a learning program on the school's computer, he announces, "I'm learnding."
Like, you know, whatever"
An expression used by Lisa as she attempts to fit in with a group of typical youths, in Summer of 4 Ft. 2.
Lupper
When Bart and Lisa embarrass their parents while having brunch, Homer decides to leave and go to Moe's, stating he will see them at "lupper" (a portmanteau of lunch and supper). This rather obvious parallel portmanteau has appeared before in Archie comics and in the television sitcom Seinfeld.
M
Macamadamia
Homer's reinterpretation of the word "macadamia", which features in the episode "Bart's Dog Gets An F".
He exclaims "Ooo... macamadamias!" when offered free samples from the Collossus Cookie store, and subsequently uses this misspelling in the note he writes declaring it his property.
